Glossary entry

French term or phrase:

Assurer la sécurité Pointeau

Spanish translation:

utilizar los instrumentos de seguridad Pointeau

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-05 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 1, 2009 15:58
14 yrs ago
French term

Assurer la sécurité Pointeau

French to Spanish Bus/Financial Management
No tengo mayor contexto. Es un listado de obligaciones del personal de seguridad de una tienda.

¿alguna idea?

Discussion

Patricia Edith Alvarez Celia (asker) Aug 3, 2009:
No, Manuela; por lo que veo en el enlace que envió Mamie es el proveedor del servicio de seguridad
Manuela Mariño Beltrán (X) Aug 3, 2009:
¿Pointeau es el nombre de la tienda?
Patricia Edith Alvarez Celia (asker) Aug 2, 2009:
Es verdad Manuela, sería más sencillo; lamentablemente es un listado y no aporta mayores detalles. Gracias por tu participación. =)
Manuela Mariño Beltrán (X) Aug 1, 2009:
Se necesita más contexto, es imposible saber de qué se trata. El "pointeau" puede ser un punzón o un tornillo-aguja...

Proposed translations

1 hr
Selected

utilizar los instrumentos de seguridad Pointeau

Abre el enlace y veras de que se trata.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour15 heures (2009-08-03 07:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Según mi enlace, Pointeau es efectivamente una empresa de seguridad-
Example sentence:

http://www.vigicom.fr/securite-electronique/pointeau.htm

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
1 day 13 hrs

Asegurar que los controles de seguridad funcionen

Assurer lo interpreto como verificar/asegurar/que los controles de seguridad de la tienda funcionen, tanto los que sean de uso personal como los dispositivos electrónicos instalados.

Es una de las obligaciones que tiene el personal de seguridad de la tienda cuando toma su turno.

Asi lo interpreto al menos.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días13 horas (2009-08-04 05:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

Viendo que olvidé mencionar la palabra Pointeau, que según lo aportado por Mamie es la empresa de Seguridad, se podría poner:
Verificar/asegurar/ que los controles de seguridad Pointeau funcionen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días13 horas (2009-08-04 05:47:14 GMT)
--------------------------------------------------

Leyendo y releyendo, puede ser también: Garantizar la eficacia de la seguridad Pointeau. Quiere decir que, como funcionarios de la empresa de seguridad Pointeau, tienen la obligación de cumplir con celo (zèle) con eficacia, con cuidado, sus funciones .
Note from asker:
Si, me parece una buena opción teniendo en cuenta el aporte de Mamie. Muchas gracias Sylvia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search