Glossary entry (derived from question below)
Jun 27, 2005 15:50
18 yrs ago
French term
Proposed translations
1 hr
Selected
separador
A falta de propuestas empecé a buscar y encontré el enlace que te envío, de donde "deduzco" que se trata de un "separador". Obviamente tengo mis reservas, pero quiero darte alguna pista.
"Dégagement des tendons des pattes arrière et pose de l’écarteur ou du jambier (high bench), s’il y a lieu..."
Te envío el enlace al que corresponde la cita anterior porque creo que puede ser de utilidad:
[PDF] Novembre 2001
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Le couteau est l'outil essentiel en boucherie industrielle. Un couteau qui ne coupe
... pose de l’écarteur ou du jambier (high bench), s’il y ...
emploiquebec.net/publications/7_formation/ carnets/EQ500302Boucherieindabattage.pdf
Espero que te sirva como una ayuda aunque sea para buscar... Suerte!!!
"Dégagement des tendons des pattes arrière et pose de l’écarteur ou du jambier (high bench), s’il y a lieu..."
Te envío el enlace al que corresponde la cita anterior porque creo que puede ser de utilidad:
[PDF] Novembre 2001
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Le couteau est l'outil essentiel en boucherie industrielle. Un couteau qui ne coupe
... pose de l’écarteur ou du jambier (high bench), s’il y ...
emploiquebec.net/publications/7_formation/ carnets/EQ500302Boucherieindabattage.pdf
Espero que te sirva como una ayuda aunque sea para buscar... Suerte!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Taru. Tienes razón y el Robert se ha quedado anticuado: hoy ya no se trata de un trozo de madera arqueado, sino de un mecanismo que permite separar las patas traseras del animal y colgarlo en el monorail, el puente o la cadena de despiece del matadero. El Robert me había llevado por unos derroteros que no eran. Tu observación me ha hecho buscar en la buena dirección. Gracias, Taru. Te has ganado los points."
Something went wrong...