prix de la course/au marc l'euros

Spanish translation: precio según tarifas / precio prorrateado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prix de la course/au marc l'euros
Spanish translation:precio según tarifas / precio prorrateado
Entered by: Susana E. Cano Méndez

10:29 Oct 23, 2023
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: prix de la course/au marc l'euros
Frase de contexto:

Si le Tribunal venait à condamner XXX au titre des demandes formées par YYY, c’est-à-dire au prix de la course et non au marc l'euros, alors le montant des condamnations qui pourrait être prononcé à l'encontre de YYY ne saurait excéder la somme de 0000 millions d'euros.

Tengo dificultad a la hora de traducir estos dos términos contrapuestos. El texto está extraído de un litigio entre dos sociedades y sus correspondientes aseguradoras por la supuesta disconformidad de los productos distribuidos.

Gracias de antemano por cualquier propuesta o comentario que pudiera ayudarme a tener más claro el significado y la traducción al español (de España) de dichos términos.
Cristina Del Amo
France
precio según tarifas / precio prorrateado
Explanation:
Hola, propongo esto.
No sé si servirá de algo.


Selected response from:

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 22:02
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ver explicación
Raimundo Rizo
3precio según tarifas / precio prorrateado
Susana E. Cano Méndez


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prix de la course / au marc l'euro
precio según tarifas / precio prorrateado


Explanation:
Hola, propongo esto.
No sé si servirá de algo.





    https://www.wordreference.com/fres/prix%20de%20la%20course
    https://www.expressio.fr/expressions/au-marc-le-franc
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 383
Grading comment
Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
Prix de la course: se basa en una política de pagos de "premier arrivé, premier servi" o en inglés "first come, first serve", eso significa que la cuantía indemnizatoria se percibe por orden de llegada y se aplica en un contexto de acreedores no garantizados.

Au marc l'euro (antes au marc le franc): el pago se realiza en función de una cuota previamente asignada, es decir, de un modo prorrateado.

Espero que te ayude a despejar la incógnita.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2023-10-24 13:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Au prix de la course: https://www.village-justice.com/articles/course-recouvrement...
Como ves, es un término jurídico que hace una analogía con una carrera al esprint. De ahí que se active este mecanismo de pago rápido para evitar dilaciones y demoras que solo perjudican al acreedor.

Au marc le franc: https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/marc-le-fr...
Y en este caso, como ya se ha dicho más arriba, el pago se efectúa con base en un porcentaje, calculado en función de la relación existente entre el pasivo total y el producto neto de la venta.

Así que si buscas una terminología precisa se podría decir que el primero es un mecanismo de pago rápido que se efectúa por orden de llegada en contraposición con el segundo que es un pago mediante prorrateo.



Raimundo Rizo
Spain
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search