Glossary entry

French term or phrase:

je ne manquerai pas de vous tenir informé

Spanish translation:

No dejaré de mantenerlo(la) informado(a)

Added to glossary by Rosa Maria Duenas Rios (X)
Apr 15, 2004 14:07
20 yrs ago
1 viewer *
French term

je ne manquerai pas

French to Spanish Law/Patents Idioms / Maxims / Sayings
Je ne manquerai pas de vous tenir informé du déroulement de cette session

No dejaré de mantenerle informado ?? No olvidaré mantenerle al tanto de ........se les ocurre algo más apropiado ???
Proposed translations (Spanish)
4 +9 No dejaré de mantenerlo informado....

Proposed translations

+9
17 mins
Selected

No dejaré de mantenerlo informado....

Es correcto. Saludos.
Peer comment(s):

agree nothing
36 mins
agree Cristóbal del Río Faura
48 mins
agree Fernando Muela Sopeña
57 mins
agree Liana Coroianu
1 hr
agree Josefina Nery
1 hr
agree Pablo Grosschmid
2 hrs
agree Brigitte Huot
2 hrs
agree Susana Cebollero
1 day 4 hrs
agree trilce_ry
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias a todos por su ayuda"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search