Glossary entry

French term or phrase:

École de brousse

Spanish translation:

Escuela de sabana

Added to glossary by José Mª SANZ (X)
Mar 21, 2011 22:18
13 yrs ago
2 viewers *
French term

École de brousse

French to Spanish Other Education / Pedagogy École de brousse
Se trata de colegios en África que son establecidos en aldeas of pueblos pequeños, donde la población vive principalmente de la agricultura, la caza. He encontrado referencias en francés principalmente de ONGs que realizan proyectos de educación en estas zonas. Sin embargo no sé si el término hay que dejarlo como en el original, por ser ya un concepto o si ya hay alguna traducción establecido al castellano.

Ref.
C’est une école de brousse qui a été créée pour inspirer les enfants désavantagés de la région et les éduquer au respect de leur environnement par le biais d’un orphelinat d’animaux sauvages.
Change log

Mar 29, 2011 21:23: José Mª SANZ (X) Created KOG entry

Discussion

MaríaGermanier Mar 22, 2011:
Yo también creo, Lidia, que es algo diferente, por eso sugería agregar algún tipo de explicación, algo breve, por ej, escuela rural en la sabana africana... Está claro que es un concepto específico de la región. Suerte!
Mariela Gonzalez Nagel Mar 22, 2011:
Yo pondria escuela rural, una de las definiciones de "brousse" es: ♦ P. ext. Tout ce qui n'est pas la ville.
http://www.cnrtl.fr/definition/brousse
Lidia Morejudo (asker) Mar 21, 2011:
Bush o Brousse Me gusta el término escuela rural, pero no es exactamente esto. Porque es un proyecto de ONGs en el que se distingue que es une école de brousse, en inglés lo han llamado Bush School. Es como para decir que es específico de esta zona.
De momento así utilizando el significado literal creo que sabana es lo que mejor queda, habría que ver si alguien ya ha traducido este concepto.

Proposed translations

17 mins
Selected

Escuela de sabana

Mi sugerencia.

Ampliar el proyecto "Escuelas en la sabana" y "cantina" para los niños y niñas de las escuelas, con la construcción y puesta en marcha de nuevas aulas, e incrementar el número de apadrinamientos.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:xQNmYYl...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
11 mins

escuela de campamento

lo primero que se ha ocurrido (y verificado).
Something went wrong...
+2
31 mins

escuela rural

Por la explicación creo que el término puede adaptarse a "rural" por oposición a "urbana". De todos modos yo aclararía de qué se trata.
En Argentina, las escuelas que están alejadas de grandes centros urbanos y a las que a veces se accede sorteando varias dificultades, en muchos casos únicamente a pie, son Escuelas rurales.
Peer comment(s):

agree vivilid
11 hrs
GRacias!
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
13 hrs
Gracias!
Something went wrong...
18 hrs

Escuelas en la Sabana

Escuelas en la Sabana

En español ya existe “Escuelas en la Sabana”, ¿porqué no continuar con él?

No se trata de una escuela rural cualquiera, sinó de un proyecto en especial:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search