Glossary entry

French term or phrase:

auprès de

Spanish translation:

a través de los cuales

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-08 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 4, 2012 18:42
12 yrs ago
3 viewers *
French term

auprès de

French to Spanish Marketing Economics
xxx compte 1 000 télé-conseillers en interne
auprès desquels nous menons régulièrement des enquêtes de
satisfaction. Nous sommes dans la même logique d’amélioration
continue qu’avec nos clients et nos démarches managériales
sont certifiées ISO 9001. L’ensemble des plateaux internes mais
aussi externes (2 000 télé-conseillers additionnels travaillent en
externe) est labellisé RSE. Nous communiquons régulièrement
sur les retours et le niveau de satisfaction client auprès des
télé-conseillers, avec une approche de plus en plus fine, site par
site.

¿Sería encuestas A...?

¡Gracias!
Change log

Mar 4, 2012 18:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

a través de los cuales

Pueden ir por ahí los tiros, pero espera más respuestas
Peer comment(s):

agree Fabien T&T
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
37 mins

ante los cuales

Ma proposition
Something went wrong...
2 hrs

entre los cuales

o: entre los que...

La traduciría así. Es parecido a la respuesta de María José.

Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search