Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(pose des menuiseries) sur seuils et appuis (existants)
Spanish translation:
(colocación/instalación de la carpintería) en los umbrales y alféizares (existentes)
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Mar 18, 2019 16:44
5 yrs ago
1 viewer *
French term
(pose des menuiseries) sur seuils et appuis (existants)
French to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
En un emplazamiento redactado por un abogado francés (problemas de infiltraciones en ventanas tras una obra):
Bordereau de pièces
(...)
- Croquis pour pose des menuiseries **sur seuils et appuis** existants
Bordereau de pièces
(...)
- Croquis pour pose des menuiseries **sur seuils et appuis** existants
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | (colocación/instalación de la carpintería) en los umbrales y alféizares (existentes) | María Belén Galán Cabello |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
(colocación/instalación de la carpintería) en los umbrales y alféizares (existentes)
Por lo que he leído el lo mismo, salvo que alféizar se refiere a las ventanas y umbrales a las puertas.
Espero estar en lo cierto.
--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2019-03-18 17:32:34 GMT)
--------------------------------------------------
Seuil: umbral
Appui: alféizar
Espero estar en lo cierto.
--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2019-03-18 17:32:34 GMT)
--------------------------------------------------
Seuil: umbral
Appui: alféizar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...