Glossary entry

French term or phrase:

reprendre le contenu...

Spanish translation:

debe contener la mención

Added to glossary by Mariela Gonzalez Nagel
Oct 30, 2008 10:57
15 yrs ago
French term

reprendre le contenu...

French to Spanish Marketing Construction / Civil Engineering formulario
Hola,

estoy traduciendo un formulario de la dirección de asuntos jurídicos de Francia que se llama DC5 Declaration du candidat, para contratos públicos y acuerdos marco.

La frase dice lo siguiente:
Reprendre le contenu de la mention relative à l’objet du marché ou de l’accord cadre qui figure dans l’avis d’appel public à la concurrence

Muchas gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 debe contener los datos
Change log

Oct 31, 2008 11:45: Mariela Gonzalez Nagel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627420">Laura Gómez's</a> old entry - "reprendre le contenu..."" to ""debe contener los datos""

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

debe contener los datos

eur-lex.europa.eu

Le manifeste doit également reprendre les mentions prévues à l'article 111, paragraphe 4;
El manifiesto deberá contener también los datos previstos en el artículo 111, apartado 4;

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2008-10-30 20:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, yo lo formularía como vos: la mención relativa a...
Note from asker:
Hola Mariela, entonces en este caso sería "debe contener la mención relativa..." ¿no?
Peer comment(s):

agree DANIEL RUBIO
25 mins
Gracias Daniel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Mariela"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search