10:38 Jan 30, 2012 |
French to Romanian translations [PRO] Accounting / societe d'audit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | posturi de conducere/administrative |
| ||
4 | posturi pentru personal |
|
posturi pentru personal Explanation: cam asa as traduce... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
posturi de conducere/administrative Explanation: Este vorba de binecunoscutul "encadrement"/"les cadres"- sefii care sunt numiti în posturi pe un termen limitat. Ex. în cazul multinationalelor. "Les emplois fonctionnels sont des postes de responsabilité dans lesquels les personnels sont nommés pour une durée déterminée. La nomination est renouvelable pour une durée identique. Au terme du renouvellement , le cadre est soumis à une obligation de mobilité. La nomination dans un emploi fonctionnel induit un détachement du corps d'origine vers l'emploi et un reclassement à partir de la grille indiciaire spécifique à l'emploi." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.