Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
À fonds perdus
Portuguese translation:
a fundo perdido
Added to glossary by
Diana Salama
May 23, 2005 20:07
19 yrs ago
French term
À fonds perdus
Homework / test
French to Portuguese
Other
Economics
Contexto: Título:
7. Liste des financements potentiels à fonds perdus
Como traduzir? Literalmente, 'de fundos perdidos'?
Soa esquisito.
7. Liste des financements potentiels à fonds perdus
Como traduzir? Literalmente, 'de fundos perdidos'?
Soa esquisito.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | a fundo perdido | Isabel Vidigal |
Change log
May 23, 2005 20:14: Stefano Asperti changed "Language pair" from "Portuguese to French" to "French to Portuguese"
Proposed translations
+3
5 mins
French term (edited):
� fonds perdus
Selected
a fundo perdido
essa é fácil......
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-23 20:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
parece esquisito, mas é o termo...:o),
[Pn-net] Governo pode voltar a liberar recursos a fundo perdido para P&D em
empresas privadas. To: <[email protected]>; Subject: [Pn-net] Governo pode ...
www.sbq.org.br/PN-NET/pn-net00/msg00027.html - 5k -
Garantia bancária a prestar no caso do \'subsídio a fundo perdido\', ...
ter-se-á em conta o montante do incentivo atribuído a fundo perdido, ...
www.iapmei.pt/resources/download/NP-simit.htm - 14k
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-23 20:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
parece esquisito, mas é o termo...:o),
[Pn-net] Governo pode voltar a liberar recursos a fundo perdido para P&D em
empresas privadas. To: <[email protected]>; Subject: [Pn-net] Governo pode ...
www.sbq.org.br/PN-NET/pn-net00/msg00027.html - 5k -
Garantia bancária a prestar no caso do \'subsídio a fundo perdido\', ...
ter-se-á em conta o montante do incentivo atribuído a fundo perdido, ...
www.iapmei.pt/resources/download/NP-simit.htm - 14k
Peer comment(s):
agree |
Deoceli MENDES
: e como !!!
39 mins
|
:o) obrigada Deoceli
|
|
agree |
Paulo Celestino Guimaraes
4 hrs
|
obrigada Paulo
|
|
agree |
Marsel de Souza
7 hrs
|
obrigada Marsel
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada IsabelMaria! É isso mesmo."
Discussion