Apr 11, 2016 10:46
8 yrs ago
French term
butée
French to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Vérifier que la clé est bien en butée.
Proposed translations
(Polish)
5 +2 | ogranicznik, odbojnik | Grzegorz Kurek |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
ogranicznik, odbojnik
Ale w tym przypadku całe zdanie powinno wg mnie brzmieć:
Sprawdzić, czy klucz jest wsunięty/nałożony/dosunięty do oporu.
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2016-04-11 11:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Bez szerszego kontekstu trudno określić, co należy z tym kluczem zrobić...
Sprawdzić, czy klucz jest wsunięty/nałożony/dosunięty do oporu.
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2016-04-11 11:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Bez szerszego kontekstu trudno określić, co należy z tym kluczem zrobić...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję pięknie za terminy i przeformułowanie!"
Something went wrong...