Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
language banlieue
English translation:
urban slang
Added to glossary by
Aisha Maniar
Apr 22, 2004 17:51
20 yrs ago
3 viewers *
French term
language banlieue
Non-PRO
French to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
used in Le Nouvel Observateur
Proposed translations
(English)
5 +3 | urban slang | Aisha Maniar |
4 +1 | slang | ERossetti |
4 +1 | street talk | TesCor - |
4 +1 | estate slang | Hacene |
4 | inner-city slang/parlance/talk | Jean-Luc Dumont |
3 +1 | ghetto talk | ben baudoin |
Proposed translations
+3
55 mins
Selected
urban slang
Urban slang is most appropriate here as it refers to a language used by young, multicultural, multiethnic people.
It refers to the kind of language (and grammar) used in rap/urban music and by young people. "urban slang" is sometimes called "black English"; "language banlieue" is a reference to the multiethnic background of the youths who are commonly associated with them.
www.aufeminin.com/ __f28275_Psycho1_J_ai_peur_d_avoir_des_enfants_.html
C'est la nouvelle génération casquette, rap, banlieues qui veut ça. Les parents ? Ils font ce qu'ils peuvent.
Moi aussi ça me fait flipper quand je vois des ados dans le bus. Je suis sûre que les parents se sacrifient parce que ça coûte cher les fringues.
Ce qui m'énerve aussi c'est le language banlieue/rap/beur "ah ouais eh...".
It refers to the kind of language (and grammar) used in rap/urban music and by young people. "urban slang" is sometimes called "black English"; "language banlieue" is a reference to the multiethnic background of the youths who are commonly associated with them.
www.aufeminin.com/ __f28275_Psycho1_J_ai_peur_d_avoir_des_enfants_.html
C'est la nouvelle génération casquette, rap, banlieues qui veut ça. Les parents ? Ils font ce qu'ils peuvent.
Moi aussi ça me fait flipper quand je vois des ados dans le bus. Je suis sûre que les parents se sacrifient parce que ça coûte cher les fringues.
Ce qui m'énerve aussi c'est le language banlieue/rap/beur "ah ouais eh...".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
slang
Could it be?
If not please write the context: banlieue means "suburbs".
If not please write the context: banlieue means "suburbs".
+1
12 mins
street talk
In Québec, we say "language de rue", which is a direct translation for street talk
Peer comment(s):
neutral |
Hacene
: it is different as in France there "street talk" (le language de la rue) and the "estate talk" le language des banlieues
10 mins
|
agree |
sarahl (X)
2 hrs
|
+1
3 mins
estate slang
banlieue = normally suburbs, but here it refers to the estates and their particular type of language
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-04-22 19:01:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sheffieldforum.co.uk/showthread/t-6033.html
indeed, as Rita said:\"what estates\"?
council estates slang
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2004-04-22 20:41:03 GMT)
--------------------------------------------------
or
inner city estates slang
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-04-22 19:01:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sheffieldforum.co.uk/showthread/t-6033.html
indeed, as Rita said:\"what estates\"?
council estates slang
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2004-04-22 20:41:03 GMT)
--------------------------------------------------
or
inner city estates slang
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
2 mins
|
cheers Vicky
|
|
neutral |
RHELLER
: what estates are you referring to?
56 mins
|
council estates
|
|
neutral |
sarahl (X)
: do you mean the projects?What estates ?
2 hrs
|
what projects? I am referring to the inner city estates
|
|
neutral |
David Sirett
: This is a possible UK English translation, but in fact does not appear to be a commonly-used term.
3 hrs
|
yes David, I am speaking from a UK standpoint
|
4 hrs
inner-city slang/parlance/talk
can be hood talk - depending on context
the European banlieue is the inner-city
La banlieue: ses films et son hybridité
... The best translation for the working-class banlieue would be "the 'hood" of Spike
Lee or John Singleton, with a touch of Marty Scorsese's mean streets. ...
faculty.uml.edu/jgarreau/50.574/banlieuefilms.htm
the European banlieue is the inner-city
La banlieue: ses films et son hybridité
... The best translation for the working-class banlieue would be "the 'hood" of Spike
Lee or John Singleton, with a touch of Marty Scorsese's mean streets. ...
faculty.uml.edu/jgarreau/50.574/banlieuefilms.htm
+1
4 hrs
ghetto talk
we don't have ghettos in France, we have banlieues (even if banlieue really means suburb). but to a french mind, they're quite synonymous.
Something went wrong...