Sep 19, 2011 15:23
12 yrs ago
1 viewer *
French term
limande
French to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Assembly subcontract
This is from specifications for the subcontract to assemble a slim, pocket-sized device.
"La carte traitement et l'afficheur seront thermocollés entre eux avec la limande. Les délais de péremption ainsi que les conditions de stockage des limandes devront être impérativement respectés."
I know « limande » has been covered before, and by reflex I would normally translate this as "flat cable"/"ribbon cable", or possibly "jumper", but I wouldn't normally expect a ribbon cable to function as a bonding agent/layer, nor have an expiry date.
"La carte traitement et l'afficheur seront thermocollés entre eux avec la limande. Les délais de péremption ainsi que les conditions de stockage des limandes devront être impérativement respectés."
I know « limande » has been covered before, and by reflex I would normally translate this as "flat cable"/"ribbon cable", or possibly "jumper", but I wouldn't normally expect a ribbon cable to function as a bonding agent/layer, nor have an expiry date.
Proposed translations
(English)
3 | ribbon cable | reeny |
Proposed translations
16 mins
Selected
ribbon cable
Note from asker:
as I explained, I am aware of this, but the specific details of my context make me suspicious that it may not exactly the same thing |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I think there is actually a special term for this particular kind of ultra-thin, ultra-flexible one
15 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion