Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
par appel osmotique inversé
Dutch translation:
door omgekeerde osmose
Added to glossary by
Catharina Adams
Apr 14, 2010 17:22
14 yrs ago
French term
par appel osmotique
French to Dutch
Science
Science (general)
De tekst gaat over medicijnen voor koeien.
In de zin "Les sulfates de sodium et de magnésium, par appel osmotique inversé, permettent de réhydrater le contenu digestif" zit ik te worstelen met 'par appel osmotique inversé'. Iemand een idee?
In de zin "Les sulfates de sodium et de magnésium, par appel osmotique inversé, permettent de réhydrater le contenu digestif" zit ik te worstelen met 'par appel osmotique inversé'. Iemand een idee?
Proposed translations
(Dutch)
4 | door omgekeerde osmose | Catharina Adams |
4 | opname door osmose | Marijke Huijgen |
Change log
Apr 20, 2010 17:59: Catharina Adams Created KOG entry
Proposed translations
13 hrs
Selected
door omgekeerde osmose
Bij nierdialyse wordt ook gebruik gemaakt van omgekeerde osmose, evenals bij waterzuivering. Hier wordt de inhoud door omgekeerde osmose gerehydrateerd (dus vochtiger gemaakt)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
14 hrs
opname door osmose
..namelijk de opname (of: absorptie, aantrekking) van water, eventueel: "osmotische opname" (minder treffers, dit geldt ook voor Franse sites waar "appel (of: absorption) d'eau par osmose" vaker voorkomt dan "appel osmotique".
appel hier in de zin van trek, denk aan de trek van een schoorsteen; osmose inverse: omgekeerde osmose.
Zie behalve onderstaande URL's ook Wikipedia of http://www.pumilus.nl/Klassen pagina's/klas4/Havo/hst2/Diffu... (dia 9).
appel hier in de zin van trek, denk aan de trek van een schoorsteen; osmose inverse: omgekeerde osmose.
Zie behalve onderstaande URL's ook Wikipedia of http://www.pumilus.nl/Klassen pagina's/klas4/Havo/hst2/Diffu... (dia 9).
Reference:
http://s1.e-monsite.com/2009/04/28/20088206absorption-de-l-eau-pdf.pdf
http://www.bioplek.org/techniekkaartenbovenbouw/techniek45osmose5.html
Something went wrong...