Glossary entry

French term or phrase:

parole folle

Dutch translation:

spreken zonder een blad voor de mond te nemen

Added to glossary by Astrid de Bruin
Feb 6, 2019 11:28
5 yrs ago
French term

parole folle

Non-PRO French to Dutch Social Sciences Psychology Family ties
Goedemiddag,

Het betreft een klein stuk tekst over familiegeheimen. Er wordt gepleit voor meer openheid en transparantie van familiegeheimen, want "rien n'est plus destructeur qu'une *parole folle*".

Wie o wie heeft hier een goede Nederlandse vertaling voor? Ik breek mijn hoofd erover en kom er niet uit.

Alvast hartelijk dank!

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

er maar op los praten

in het wilde weg, ongeremd, onbewimpeld.

Waar het familiegeheimen aangaat, lijkt er juist niet voor meer openheid en transparantie te worden gepleit, aangezien een dergelijke houding als een bedreiging wordt gezien:

« Aujourd’hui, une nouvelle attitude menace nos relations, celle d’imaginer qu’il faut tout se dire, que transparence est synonyme de bonheur. »

Dit wordt uitdrukkelijk tegengesproken:

« Or rien n’est plus faux, rien n'est plus destructeur » dan zich in te beelden dat je elkaar alles maar moet zeggen en openheid gelijk staat aan geluk, oftewel kort gezegd: niets zo nefast « qu’une parole folle. »

Dit « parole folle » staat voor de « bruit » van het « tout se dire » in alle « transparance ».

Cf.:

« Nous avons tous soufferts des silences de nos familles, de ces choses cachées qui encombrent les liens.

« Nous avons tous hésités sur la position à prendre, en ne sachant jamais s’il est judicieux de révéler ces secrets ou intelligent de les taire.

« Aujourd’hui, une nouvelle attitude menace nos relations, celle d’imaginer qu’il faut tout se dire, que transparence est synonyme de bonheur. Or rien n’est plus faux, rien n’est plus destructeur qu’une parole folle. Les familles se construisent à la croisée du bruit et du silence, à la frontière de l’ombre et de la clarté. »
(https://parents-theses.be/agenda/cycle-de-grandes-conference...


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-02-06 21:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatief (maar mogelijk iets te sterk): spreken zonder een blad voor de mond te nemen, elkaar onbekommerd zeggen waar het op staat
Note from asker:
Dank je, Roy. Hier heb ik veel aan.
Peer comment(s):

agree Frank Blous
3 days 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nogmaals dank, Roy."
2 hrs

verkeerd woord

Zoiets?
Note from asker:
Dank voor je bijdrage, Krista.
Something went wrong...
2 hrs

leugen of roddel

Gezien de context, denk ik dat je het moet zoeken in het tegenovergestelde van 'openheid en transparantie'. Dan denk ik aan leugens en onwaarheden.
Note from asker:
Dit komt het beste in de buurt, denk ik.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search