la bonne conduite de la teneur

Dutch translation: het correct voeren / bijhouden van de inhoud

00:56 May 7, 2001
French to Dutch translations [PRO]
French term or phrase: la bonne conduite de la teneur
Ce comité assure de manière permanente la bonne conduite de la teneur des statistiques de ventes
stephie
Belgium
Local time: 22:59
Dutch translation:het correct voeren / bijhouden van de inhoud
Explanation:
Dit comité verzorgt permanent / staat permanent in voor / het correct voeren / bijhouden van de inhoud van de verkoopstatistieken.

Succes ermee.
Selected response from:

Henri (X)
Local time: 22:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naconsistent follow-up to enter sales data
Marijke Mayer
nahet correct voeren / bijhouden van de inhoud
Henri (X)
nahet correct voeren / bijhouden van de inhoud
Henri (X)
naPlease grade
Henri (X)


  

Answers


1 hr
consistent follow-up to enter sales data


Explanation:
This committee shall ensure consistent follow-up to enter sales data.

Greetings,
Marijke Mayer


    Van Dale French-Dutch
    experience
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 22:59
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
het correct voeren / bijhouden van de inhoud


Explanation:
Dit comité verzorgt permanent / staat permanent in voor / het correct voeren / bijhouden van de inhoud van de verkoopstatistieken.

Succes ermee.


    own exoerience
Henri (X)
Local time: 22:59
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
het correct voeren / bijhouden van de inhoud


Explanation:
Dit comité verzorgt permanent / staat permanent in voor / het correct voeren / bijhouden van de inhoud van de verkoopstatistieken.

Succes ermee.


    own experience
Henri (X)
Local time: 22:59
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

51 days
Please grade


Explanation:
the answers of those who have helped you.
Thank you.


    KudoZ rules and regulations
Henri (X)
Local time: 22:59
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search