laisser comme seule héritière et à réserve

10:17 Aug 2, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / aangifte van nalatenschap, erfrecht, burgerlijk recht
French term or phrase: laisser comme seule héritière et à réserve
In een aangifte van nalatenschap. Een man is overleden en zijn vrouw doet via de notaris aangifte van de nalatenschap in België.

Context: Qu'il ne laisse aucun descendant et laisse comme seule héritière légale et à réserve son épouse survivante Madame X X, ci-avant plus amplement qualifiée qui recueille donc la succession du défunt en totalité.

Que les époux X-X possédaient ensemble:

Hierna volgt de beschrijving van het actief en het passief van nalatenschap.

De vertaling van à réserve hier ken ik niet.

Het is geen synoniem van sous réserve de.

Betekent het soms onaantastbaar?

Wie kent deze formule?

Alvast bedankt voor de hulp!

Met vriendelijke groet,

Wim
2708 (X)
Local time: 01:14


Summary of answers provided
3voorbehouden gedeelte
Tea Fledderus
3nalaten als enige wettelijke erfgename en als erfgename van het wettelijk erfdeel
Joëlle Rouxel - Billiaert


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voorbehouden gedeelte


Explanation:
réserve = legitieme portie (wettelijk erfdeel)
voor Belgie = voorbehouden gedeelte

volgens juridisch woordenboek

Tea Fledderus
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Nalaten als enige wettelijke en reservataire erfgename is de formule in Belgische juridische kringen. Antwoord gevonden via advocaat. Van harte bedankt voor het meezoeken.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Nalaten als enige wettelijke en reservataire erfgename is de formule in Belgische juridische kringen. Antwoord gevonden via advocaat. Van harte bedankt voor het meezoeken.

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laisser comme seule héritière et à réserve
nalaten als enige wettelijke erfgename en als erfgename van het wettelijk erfdeel


Explanation:
ik ben geen 100% zeker dat je het zo zegt in het Nederlands maar dit is wel wat het betekent

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-08-02 10:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

als \"enige\" erfgename van het wettelijk erfdeel

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 43 mins (2005-08-03 10:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

Graag gedaan en zo heb ik ook weer iets geleerd.

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Grading comment
Nalaten als enige wettelijke en reservataire erfgename is de formule in Belgische juridische kringen. Antwoord gevonden via advocaat. Van harte bedankt voor het meezoeken.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Nalaten als enige wettelijke en reservataire erfgename is de formule in Belgische juridische kringen. Antwoord gevonden via advocaat. Van harte bedankt voor het meezoeken.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search