schermvennootschap

English translation: shell company, brass plaque company, etc.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:schermvennootschap
English translation:shell company, brass plaque company, etc.
Entered by: Willemina Hagenauw

11:34 Jan 12, 2010
Flemish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / corporate tax
Flemish term or phrase: schermvennootschap
This is a company that people set up to get better tax deals. Does anyone know the proper English expression?
Willemina Hagenauw
Local time: 05:28
shell company, brass plaque company, etc.
Explanation:
This is a company that is set up to avoid tax or obscure the source of particular revenue streams, for example.

-> "Hiermee waste hij geld wit dat volgens politionele bron afkomstig was uit activiteiten in het kader van georganiseerde misdaad. Op de rekening van deze vennootschap vond er geen andere verrichting plaats, waardoor er kan afgeleid worden dat dit een schermvennootschap was die enkel met het oog op deze verrichting werd opgericht."
http://www.ctif-cfi.be/doc/nl/typo_ctif_cfi/NL1237bnl.pdf

-> "A shell corporation or shell company is a company which serves as a vehicle for business transactions without itself having any significant assets or operations. Shell corporations are not in themselves illegal and they may have legitimate business purposes. However, they are a main component of the underground economy, especially those based in tax havens. They may also be known as International Business Corporations (IBCs), Personal Investment Companies (PICs), front companies, or "mailbox" companies."
http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_corporation

See also previous question 'société écran' in FR-EN: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_taxation_cu...
Selected response from:

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 06:28
Grading comment
Many thanks Chris, this was what I was looking for. Also thanks to Kate for your suggestion!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1shell company, brass plaque company, etc.
Chris Hopley
3 +1Screen company
Kate Hudson (X)


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Screen company


Explanation:
Screen Company:
A company incorporated in a country which charges a nil or low rate of tax on receipts or distributions of interest, dividends or royalties received from another country, taking advantage of a favourable double taxation agreement between two countries which reduces the tax withheld at source in the country in which the income arises.



    Reference: http://taxhavenco.com/glossary.html
Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 06:28
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jarry (X)
36 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shell company, brass plaque company, etc.


Explanation:
This is a company that is set up to avoid tax or obscure the source of particular revenue streams, for example.

-> "Hiermee waste hij geld wit dat volgens politionele bron afkomstig was uit activiteiten in het kader van georganiseerde misdaad. Op de rekening van deze vennootschap vond er geen andere verrichting plaats, waardoor er kan afgeleid worden dat dit een schermvennootschap was die enkel met het oog op deze verrichting werd opgericht."
http://www.ctif-cfi.be/doc/nl/typo_ctif_cfi/NL1237bnl.pdf

-> "A shell corporation or shell company is a company which serves as a vehicle for business transactions without itself having any significant assets or operations. Shell corporations are not in themselves illegal and they may have legitimate business purposes. However, they are a main component of the underground economy, especially those based in tax havens. They may also be known as International Business Corporations (IBCs), Personal Investment Companies (PICs), front companies, or "mailbox" companies."
http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_corporation

See also previous question 'société écran' in FR-EN: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_taxation_cu...

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 06:28
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks Chris, this was what I was looking for. Also thanks to Kate for your suggestion!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruce Gordon
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search