Glossary entry

Flemish term or phrase:

schikkingen treffen

English translation:

to take all (necessary) measures

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Oct 15, 2005 17:53
18 yrs ago
1 viewer *
Flemish term

schikkingen treffen

Flemish to English Law/Patents Law: Contract(s) invitation to tender
The sentence goes as follows: "De inschrijver verbindt zich ertoe alle schikkingen te treffen om de XXX (bedrijf) te vrijwaren tegen elk verhaal van derden in verband met het gebruik van de bijdragen die hij levert in het kader van de dienstverlening die het voorwerp uitmaakt van deze opdracht."

Wat wordt hier bedoeld met schikkingen treffen? Ik denk niet dat het iets te maken heeft met bijv. het schikken van een geding of zo.

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

to take measures

To take all (necessary) measures (steps)...
Schikkingen of maatregelen treffen.

Bijv.:
At the same time, however, the draft allows the multinational force to take "all necessary measures" to provide security and reserves the right to detain ...
www.washingtonpost.com/ wp-dyn/articles/A23393-2004Jun7.html

Declares that, by failing to take all the measures necessary to ... all the laws, regulations and administrative measures necessary to ...
europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=OJ:C:2005:057:0014:0015:EN:PDF
Peer comment(s):

agree Paul Peeraerts : Ja, zeker beter dan mijn voorstel.
13 hrs
agree HannaTheuwen
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank Evert! Willemina"
3 mins

to do everything possible

= alles doen wat nodig is.
Something went wrong...
4 hrs

make arrangements to

The measurements answer was good, but I think that this is a closer translation. Bedankt!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search