Jun 30, 2023 05:56
11 mos ago
36 viewers *
English term

break

Non-PRO English Bus/Financial Human Resources business law
What is a "break" called where the employee is not required to remain at the workplace (say a 5 hour break, for instance).

How to differentiate between a short break, i.e. a coffee break.
Responses
4 -2 pause
3 -2 recess

Discussion

Lara Barnett Jul 7, 2023:
Sector Often the different work sectors have different terms for this kind of thing, specific to the ways of working that sectors tend to share an adopt. So this is where context again will be an issue here.
Also, terms are used differently within different industries, for example, personally I have seen "split shift" used in a slightly different way across the industries of:
film/tv production Vs hospitality/catering. Which will be contextual again, and the same kind of usage difference will probably occur elsewhere.
Yvonne Gallagher Jul 7, 2023:
@Asker (unpaid) "time off" is another option.
However, once you have explained the actual context (as Tony said), then "break", paid or unpaid, should be self explanatory
Charlesp (asker) Jul 7, 2023:
@ Laura the problem with simply saying "break" is that I am seeking to differentiate between a short break with a longer break - one type of break is on paid time and the other unpaid.
So "paid break" and "unpaid break" is possible, but a short time out for stretching or a brief pause from work can't really be called an "paid break", can it?

Plus I am looking for a way to avoid using the word "break" for both terms.

And I would think that "interval between shifts" is too specific. It might be accurate in some instances, but not in all where there is a long break, e.g. an extended lunch break.
Yvonne Gallagher Jul 6, 2023:
with Lara and Tony It's a split shift with an interval of several hours between, often used in the restaurant business, for example. Work lunch, have some hours off and then have to return to do the dinner shift
Daryo Jul 2, 2023:
A "break" of 5 hours is not the kind of "break" mentioned in https://www.gov.uk/rest-breaks-work nor https://www.acas.org.uk/rest-breaks. These rules are about short "breaks" within one working day - in the middle of one continuous shift.

A "break" of 5 hours sounds more like "une coupure" or "split shift".

Maybe "time off"?
Lara Barnett Jun 30, 2023:
Interval Maybe you could say "interval between shifts" or something, which is not a common term, but you may need to work around the limitations that English provides, as Tony suggests. i.e. Make good !
Tony M Jun 30, 2023:
@ Asker In catering, for example, where people work lunch-time, then have a break before coming back to work the dinner service, this is called a 'coupure' in FR, but usually referred to as a 'split shift' in EN; however, as the part of speech is different, it might be tricky to work in. Once you have mentioned 'split shift', then you can readily continue to use 'break', as it has been made clear what the context is.
philgoddard Jun 30, 2023:
This sounds like it belongs in another language pair. As you imply, the same word can be used for both in English.
Lara Barnett Jun 30, 2023:
@ Asker Is this concerning a lunch break or a different type of break? And what is the problem with simply saying "break"? That sounds fine to me, unless you want to say lunch break, which is normally understood to be a longer period than a coffee break.
Christopher Schröder Jun 30, 2023:
Long break and short break😂

Rest period might work

Responses

-2
5 mins

pause

Declined
IMO
prendre une pause,
pause-café
Note from asker:
not a bad response; "work pause" could work.
I meant "work pause" could work for a break that was very short (where the employee remains at the workplace/their workstation. So "pause" actually is the other term (not an antonym but the opposite of a long break (the term sought here in this question).
Peer comment(s):

disagree Lara Barnett : Not in English
1 hr
Sorry I didn't see it was "monolingue". Of course not valid in English
neutral Daryo : une pause-café de cinq(5) heures?
5 days
disagree Yvonne Gallagher : sorry but no
6 days
Something went wrong...
-2
1 hr

recess

Declined
recess:
A temporary cessation of the customary activities of an engagement, occupation, or pursuit.
https://www.thefreedictionary.com/recess

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs (2023-07-03 20:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker:
What is the context here? "a 5 hour break" seems to be very long, given a normal shift is 8 hours (in the U.S.). If you can provide more context, maybe other people can better help you.
Note from asker:
I have to agree with Laura.
Peer comment(s):

disagree Lara Barnett : This is not daily or colloquial usage for this term, and is used very occasionally for schools (in UK), although hardly ever. I have never heard it for workplaces, while the normal usage is for meetings or conventions anyway, rather than employment.
1 min
disagree Yvonne Gallagher : with Lara
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search