groups, roles and rights

Urdu translation: گروہ، کردار اور حقوق

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:groups, roles and rights
Urdu translation:گروہ، کردار اور حقوق
Entered by: ALTAF ZAKI

16:55 May 21, 2007
English to Urdu translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT Technical
English term or phrase: groups, roles and rights
Using groups, roles, and rights, you can enhance the security of XXX
Aadil Zargam
India
Local time: 10:17
گروہ، کردار اور حقوق
Explanation:
Using groups, roles, and rights, you can enhance the security of XXX
گروہ، کرداروں اور حقوق کو استعمال کرتے ہوئے آپ ۔۔۔۔۔ کے تحفظ کو قوی کرسکتے ہیں۔

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-05-21 17:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Please ammend the suggested translation as follows:

گروپس، رولز (ضوابط) اور رائٹس (حقوق)

گروپس، رولز (ضوابط) اور رائٹس (حقوق) کو استعمال کرتے ہوئے آپ ۔۔۔۔۔ کے تحفظ کو قوی تر کرسکتے ہیں۔
Selected response from:

ALTAF ZAKI
Pakistan
Local time: 09:47
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1گروہ، کردار اور حقوق
ALTAF ZAKI
4جماعتیں, فرائض اور حقوق
Qudsia Lone
3Graoh, uon kay Kirdar aour Hoqooq
Ramesh Bhatt


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Graoh, uon kay Kirdar aour Hoqooq


Explanation:
Roles and rights pertain to the groups. So the expression given above.

Ramesh Bhatt
Nepal
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
گروہ، کردار اور حقوق


Explanation:
Using groups, roles, and rights, you can enhance the security of XXX
گروہ، کرداروں اور حقوق کو استعمال کرتے ہوئے آپ ۔۔۔۔۔ کے تحفظ کو قوی کرسکتے ہیں۔

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-05-21 17:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Please ammend the suggested translation as follows:

گروپس، رولز (ضوابط) اور رائٹس (حقوق)

گروپس، رولز (ضوابط) اور رائٹس (حقوق) کو استعمال کرتے ہوئے آپ ۔۔۔۔۔ کے تحفظ کو قوی تر کرسکتے ہیں۔


ALTAF ZAKI
Pakistan
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajjad Hamadani
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
جماعتیں, فرائض اور حقوق


Explanation:
Although "kirdaar" is an accurate literal translation of "role", but it does not convey the right meaning of "roles" as used in this context, unless explained further.

Another option is to use:

مختلف گروہ, فرائض اور حقوق


Qudsia Lone
United States
Local time: 00:47
Native speaker of: Urdu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search