Oct 18, 2002 01:46
21 yrs ago
English term
sentence
English to Ukrainian
Marketing
Pleasure must not be the business of a person of character, but it may be his reward.
From the letters of Lord Chesterfield. May 8, 1750
I will appreciate any help translating this sentence into Ukrainian.
From the letters of Lord Chesterfield. May 8, 1750
I will appreciate any help translating this sentence into Ukrainian.
Proposed translations
(Ukrainian)
Proposed translations
48 mins
Selected
Втіха - не самоціль, а винагорода для людини з характером.
як варіант
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dear Vasyl,
Thnaks for your help.
I found your version to be the most appropriate.
Svetlana"
+1
5 hrs
нижче:
Для людини з характером втіхи можуть бути тільки винагородою за працю, але ніколи - самою працею.
103 days
Людина з характером не може жити задля розваг, але вони можуть стати їй винагородою.
Мені здається, що тут ідеться радше про розваги, а не про втіхи.
Something went wrong...