Oct 18, 2002 01:43
21 yrs ago
English term
Enjoy pleasures but let them be your own and then you will taste them
English to Ukrainian
Marketing
I will be thankful for any suggestions in terms of translating this sentence into Ukrainian. I hope to make it sound well in Ukrainian.
I appreciate your help.
I appreciate your help.
Proposed translations
(Ukrainian)
4 | Насолоджуйся задоволеннями... | Sergei Vasin |
4 | Одержуй втіху від розваг... | Marichka |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Насолоджуйся задоволеннями...
Насолоджуйся задоволеннями, але вибирай цi задоволення самостійно і лише тоді ти зможеш по-справжньому оцінити їх (насолодитися ними).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help.
Svetlana"
103 days
Одержуй втіху від розваг...
Одержуй втіху від розваг, але їх вибір має бути за тобою -- лише так вони принесуть тобі справжнє задоволення
Something went wrong...