help for Ukraine/Ukraine relief

Ukrainian translation: Допомога Україні/Надання гуманітарної допомоги Україні

14:20 Jun 18, 2022
English to Ukrainian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / politics
English term or phrase: help for Ukraine/Ukraine relief
Two slogans needed for a US based relief drive.
Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:03
Ukrainian translation:Допомога Україні/Надання гуманітарної допомоги Україні
Explanation:
N/A
Selected response from:

Oleksandra Matviichuk
United States
Local time: 13:03
Grading comment
Thank you very much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Допомога Україні/Надання гуманітарної допомоги Україні
Oleksandra Matviichuk
4Допомога Україні/допомога постраждалим
Lesia Kutsenko


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Допомога Україні/Надання гуманітарної допомоги Україні


Explanation:
N/A

Oleksandra Matviichuk
United States
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much for your help.
Notes to answerer
Asker: This is a wonderful answer, which expresses the idea very well. I wish it were shorter, though.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Допомога Україні/допомога постраждалим


Explanation:
США готові виділити більше ніж $1 мільярд в якості нового фінансування для надання гуманітарної допомоги постраждалим від війни росії в Україні. https://armyinform.com.ua/tag/groshova-dopomoga/

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2022-06-20 19:09:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you so much, Frank!
Do not forget about people, not only the country at large, please

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs (2022-06-21 13:35:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It is clear now, Frank. Thank you for the exhaustive explanation!

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Dear Lesia. Thank you for contributing to the answer. I like the fact that допомога постраждалим is a pithy answer that can fit on a banner. I wish I could have divided the darn points between you and Ms. Matviichuk, as both of you are deserving of recognition. I remain at awe at your range of linguistic skills, work ethics, and willingness to help others.

Asker: This slogan is for a church in Ohio that is conducting a relief drive for the people of Ukraine. Americans are donating money and goods for the relief effort, as are many others around the world. Many of these efforts are through established humanitarian organizations and others are spontaneously-organized efforts.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search