We say what it stands for

Ukrainian translation: Ми пояснюємо, що це означає

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we say what it stands for
Ukrainian translation:Ми пояснюємо, що це означає
Entered by: Lesia Kutsenko

15:33 Jun 1, 2022
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: We say what it stands for
У правилах для робітників складів сільгосппродуктів, що працюють за наймом, серед інших вимог, таких як приходити вчасно на роботу, тримати своє робоче місце охайним і т.н., є ось така загальна вимога.

Дякую!
cherepanov
Ukraine
Local time: 19:54
Ми пояснюємо, що це означає
Explanation:
тобто підтримуємо або представляємо певну концепцію чи набір ідей, etc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-01 16:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ми пояснюємо, що саме означає кожний пункт, твердження, положення...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2022-06-08 22:21:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую!
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 12:54
Grading comment
Дякую
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Ми пояснюємо, що це означає
Lesia Kutsenko


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ми пояснюємо, що це означає


Explanation:
тобто підтримуємо або представляємо певну концепцію чи набір ідей, etc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-01 16:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ми пояснюємо, що саме означає кожний пункт, твердження, положення...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2022-06-08 22:21:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую!

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Дякую
Notes to answerer
Asker: Дякую. Річ у тім, що це фраза повністю, цілком, без жодного уточнення. Тому "це" хотілося б якось розшифрувати, хоча б абсрактно, виходячи з того, що ці правила призначені для тимчасових робітників за кордоном, скоріш за все біженців.

Asker: Мені спало на думку, що можна цю фразу перевести "пояснюєимо, що є що".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soboleva Kateryna
27 mins
  -> Дякую, Катерино!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search