Jan 18, 2019 14:49
5 yrs ago
1 viewer *
English term

pin check

English to Swedish Other Textiles / Clothing / Fashion
pin check, as for example in "Suit for men, pin check"

"Pin check is a pattern created with pin sized stripes that cross to form tiny checks that appear as dots from a distance. This pattern generally consists of one color set against white. The intricate nature of the pattern creates an element of texture and depth, and is perfect for a formal work setting!"

https://www.thedarkknot.com/blogs/suitupdressup/17155957-9-t...

https://www.alexander-west.com/styleguide/?p=288

The original term is PUNTILLÉ, in Spanish, see below if it is of any help:

Tengo problemas serios con la palabra PUNTILLÉ, qué es este cosa? No parece ser demasiado común:

"Traje de hombre Emidio Tucci classic de puntillé azul"

https://www.elcorteingles.es/moda/A23651409-traje-de-hombre-...

https://www.massimodutti.com/us/es/hombre/colección/cny-spec...

http://cesarzaragoza.es/31-cuadros-por-todas-partes.htm

GERMAN:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/textiles-clothi...

And if you know what it is in French too..

Proposed translations

4 hrs

kritstrecksrutig

Från en modeblogg: "Sen kunde man lyssna på lite olika trendtalks. Vi valde att lyssna på vad Pernille Teisbaek (i kritstrecksrutig kavaj) hade att säga till Jonna Berg (i kritstrecksrutiga byxor) Jo jag köpte faktiskt också ett par kritstrecksrutiga byxor innan jag åkte hem. I know...I am a sucker!" Bloggen är här:http://www.designbymel.se/blogg/stockholmshelg

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2019-01-29 15:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

Jag måste erkänna att jag gick från pin check till pin stripe till kritstrecksrandig till kritstrecksrutig, i huvudet alltså, och sen googlade jag kritstrecksrutig på försök, och fann att ordet existerar. Bilder tycks visa mer överensstämmelse mellan plagg som kallas kritstrecksrutiga och pin check plagg än mellan endera och puntillé!
Note from asker:
Alltså, de träffar jag får för kritstrecksrutig är ett så mycket tydligare mönster än detta "puntillé". Det verkar mer vara ett mönster som ligger i själva tyget och man måste komma väldigt nära för att se själva mönstret. Mer än ett mönster så skulle jag nästan säga att det är en typ av tyg. Jag blir inte klok på det här....
Something went wrong...
41 days

smårutigt tyg

Om man jämför med bilderna från den engelska och svenska tyggrossisten, ser mönstren - åtminstone i mina ögon - helt identiska ut.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search