GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:13 Jan 30, 2023 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Primatranslator Sweden Local time: 17:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | "Accelerator Transportbandet" |
|
"Accelerator Transportbandet" Explanation: "The accelerator conveyor = "Accelerator Transportbandet" English: "The accelerator conveyor is activated" Swedish: "Accelerator transportbandet aktiveras" Please check the links below, one is a 2000 word PDF-dictionary with terms used in logistic. It may help you.. The second link is related to a Swedish manufacturer of industrial conveyors, you can change the language of the website from English to Swedish.. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 15 mins (2023-02-02 10:28:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you Alex! You're welcome.. Reference: http://flowinstitute.se/pdf/Logistiklexikon.pdf https://www.lesjoforsab.com/about-lesjofors/news/reliable-conveyor-belts-customized-for-any-food-production-process/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.