This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 3, 2012 15:14
11 yrs ago
English term
dead wrong
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Buenas tardes:
Estoy traduciendo un libro y me encuentro con este juego de palabras:
"If XX's killer thought threatening to put a bullet hole in some [...] would save her, she was dead wrong.
Emphasis on the /k/dead/k/."
¿Alguna idea de cómo salvarlo? Pensé en usar algo así como "se iba a quedar blanca cuando viera que no... pero blanca de verdad", pero no me acaba de convencer.
¡Muchas gracias!
Laura
Estoy traduciendo un libro y me encuentro con este juego de palabras:
"If XX's killer thought threatening to put a bullet hole in some [...] would save her, she was dead wrong.
Emphasis on the /k/dead/k/."
¿Alguna idea de cómo salvarlo? Pensé en usar algo así como "se iba a quedar blanca cuando viera que no... pero blanca de verdad", pero no me acaba de convencer.
¡Muchas gracias!
Laura
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
11 mins
condenadamente equivocada / más equivocada que un muerto en vida
Algo así.
Note from asker:
¡Gracias por tu aportación, Rafael! |
Peer comment(s):
agree |
Cándida Artime Peñeñori
: Condenadamente, rematadamente, o cualquier otro adjetivo parecido está bien. Tienes prioridad.
2 hrs
|
1 hr
vsr
.....la salvaría, pero estaba completamente equivocada porque estaba en un callejón sin salida.
Al no saber bien como es el tema es solo una posibilidad. Espero que te funcione.
Al no saber bien como es el tema es solo una posibilidad. Espero que te funcione.
2 hrs
rematadamente equivocada
Mi sugerencia
+2
4 hrs
total/completamente equivocada
No veo ningún juego de palabras.
Independientemente de que el chico la quiera matar, este "dead" no es más que un adverbio y no tiene doble sentido.
dead 2 adverbio
(exactly) justo;
she was ~ on time (esp BrE) llegó puntualísima
(directly) justo, directamente;
~ ahead justo delante
(suddenly): to stop ~ parar en seco
(absolutely) (colloq) ‹straight/level› completamente;
~ slow lentísimo;
~ tired muerto (de cansancio) (fam), cansadísimo;
you're ~ right tienes toda la razón;
to be ~ certain o sure estar(conj.⇒) totalmente seguro
(as intensifier) (sl): it was ~ easy estuvo regalado or tirado (fam);
~ boring/expensive aburridísimo/carísimo
Concise Oxford Spanish Dictionary © 2009 Oxford University Press:
DEAD WRONG es una frase hecha...significa estar equivocado por completo.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=520224
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-11-03 20:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Laura: Lo que quería decir es que este caso no pide creatividad porque no hay doble sentido en inglés.
En mi opinión basta con una traducción directa.
Saludos y suerte con el libro.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-11-03 20:28:36 GMT)
--------------------------------------------------
Perdona Laura, ahora veo lo que dices. Es que me he hecho un lío con las k/.
El juego de palabras no se puede mantener de forma que se entienda, pero se podría decir algo como: "Estaba muy equivocada... mortalmente equivocada"
Independientemente de que el chico la quiera matar, este "dead" no es más que un adverbio y no tiene doble sentido.
dead 2 adverbio
(exactly) justo;
she was ~ on time (esp BrE) llegó puntualísima
(directly) justo, directamente;
~ ahead justo delante
(suddenly): to stop ~ parar en seco
(absolutely) (colloq) ‹straight/level› completamente;
~ slow lentísimo;
~ tired muerto (de cansancio) (fam), cansadísimo;
you're ~ right tienes toda la razón;
to be ~ certain o sure estar(conj.⇒) totalmente seguro
(as intensifier) (sl): it was ~ easy estuvo regalado or tirado (fam);
~ boring/expensive aburridísimo/carísimo
Concise Oxford Spanish Dictionary © 2009 Oxford University Press:
DEAD WRONG es una frase hecha...significa estar equivocado por completo.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=520224
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-11-03 20:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Laura: Lo que quería decir es que este caso no pide creatividad porque no hay doble sentido en inglés.
En mi opinión basta con una traducción directa.
Saludos y suerte con el libro.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-11-03 20:28:36 GMT)
--------------------------------------------------
Perdona Laura, ahora veo lo que dices. Es que me he hecho un lío con las k/.
El juego de palabras no se puede mantener de forma que se entienda, pero se podría decir algo como: "Estaba muy equivocada... mortalmente equivocada"
Note from asker:
De acuerdo con que actúa como adverbio, Beatriz. Simplemente quiero encontrar una expresión/palabra que pueda usar en ambas frases... ¡Sí que me explico mal hoy! Como dije arriba, entiendo el sentido del texto. Lo que me falta es creatividad. |
Normalmente, habría hecho lo que tú propones, pero como el autor ha destacado en cursiva el término "dead" cuando aparece en segundo lugar... Me lo pensaré. ¡Gracias! |
Peer comment(s):
agree |
Jacqueline Rosa-Kuhn
23 hrs
|
Gracias Jacqueline - Bea
|
|
agree |
LEALZ
: totalmente equivocado/a
1 day 10 hrs
|
+1
1 day 4 hrs
equivocada, mortalmente equivocada
"Ellos Viven" español online (11 partes). - Taringa!
www.taringa.net/.../Equot_Ellos-VivenEquot_-espanol-online-... que son gente como tú. Estás equivocado. Mortalmente equivocado." Pelicula que trata acerca de la infiltración extraterrestre en los asuntos humanos, ...
si crees que no puedes contagiarte estás mortalmente equivocado. ...
www.sidastudi.org › Inicio › BibliotecaSida : si crees que no puedes contagiarte estás mortalmente equivocado. ampliar imagen. Te gusta (0). Me gusta. disponible. Solicitar documento en préstamo/ ...
fences « ELLOS VIVEN, NOSOTROS DORMIMOS
reptiloides.wordpress.com/tag/fences/19 May 2012 – Puede que votes a alguno de ellos este otoño. Piensas que son gente como tú. Estás equivocado. Mortalmente equivocado. Stay updated via ...
www.taringa.net/.../Equot_Ellos-VivenEquot_-espanol-online-... que son gente como tú. Estás equivocado. Mortalmente equivocado." Pelicula que trata acerca de la infiltración extraterrestre en los asuntos humanos, ...
si crees que no puedes contagiarte estás mortalmente equivocado. ...
www.sidastudi.org › Inicio › BibliotecaSida : si crees que no puedes contagiarte estás mortalmente equivocado. ampliar imagen. Te gusta (0). Me gusta. disponible. Solicitar documento en préstamo/ ...
fences « ELLOS VIVEN, NOSOTROS DORMIMOS
reptiloides.wordpress.com/tag/fences/19 May 2012 – Puede que votes a alguno de ellos este otoño. Piensas que son gente como tú. Estás equivocado. Mortalmente equivocado. Stay updated via ...
Peer comment(s):
agree |
Diana Falcón
: Sí, me gusta lo de "mortalmente equivocada" porque juega con el hecho de que, al no salvarla esa amenaza, era como si ya estuviera muerta...
13 hrs
|
Muchas gracias, Diana!
|
1 day 22 hrs
terriblemente equivocada
Estaba terriblemente equivocada
Discussion
El chico bueno, además, quiere acabar con ella porque ella mató a una amiga suya a sangre fría.
O sea, el texto lo entiendo. Lo que tengo que conseguir solucionar es el juego de palabras de "dead wrong" y el "emphasis on the dead".
Espero haberlo aclarado ¡y perdón por no haberlo hecho antes!