Aug 17, 2015 14:38
8 yrs ago
6 viewers *
English term

however unlikely, including, but not limited to

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals however unlikely, including, but not limited to
I (We) understand that there are risks and hazards related to transfusion, however unlikely, including, but not limited to, the following:

Serious infection including but not limited to Hepatitis and HIV which can lead to organ damage and permanent impairment.

Transfusion related injury resulting in impairment of lungs, heart, liver, kidneys, and immune system.

Muchas gracias!! es de un consentimiento.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): M. C. Filgueira, abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
35 mins
Selected

si bien son poco probables, incluyen, entre otros, los siguientes

Mi sugerencia: "Entiendo (entendemos) que existen riesgos y peligros relacionados con la transfusión que, si bien son poco probables, incluyen, entre otros, los siguientes:"
¡Suerte! :)
Peer comment(s):

agree Ángeles García-Calderón
2 mins
¡Gracias, AGCAL!
agree Jorgelina-B
2 mins
¡Gracias, Jorgelina!
agree Kirsten Larsen (X)
16 mins
¡Gracias, Kirsten!
agree JohnMcDove
4 hrs
¡Gracias, John!
agree Otto Albers (X)
11 hrs
¡Gracias, Otto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins

aunque improbable, inclusive, pero no solo

Diria así
Suerte
Something went wrong...
28 mins

aunque poco probables, ...., entre ellos/incluyendo, sin carácter restrictivo,

Entiendo (Entendemos) que, aunque poco probables, la transfusión conlleva riesgos y peligros, entre ellos:

Something went wrong...
34 mins

aunque improbables, en forma ilustrativa y no limitativa

Ya
Something went wrong...
1 hr

no obstante de manera inverosímil, incluyendo, aunque sin limitación a

Yo (Nosotros) entendemos que existen riesgos y peligros relacionados a la transfusión; no obstante de manera inverosímil, incluyendo, aunque sin la limitación a las siguientes (a la infección y transfusión):
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search