Glossary entry (derived from question below)
inglés term
Balance
¿Balance aquí se refiere a "saldo"?
No entiende bien a qué se refiere.
3 +2 | saldo | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Non-PRO (1): Nieva Sergio
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
saldo
agree |
Wilsonn Perez Reyes
: Además de "saldo", se puede usar una paráfrasis, por ej.: "diferencia entre valores".
2 minutos
|
Gracias Wilson!
|
|
agree |
Adriana Martinez
1 día 6 horas
|
Gracias Adriana!
|
Discussion
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/bus-financial/...
estate of a deceased person = caudal hereditario, sucesión; herederos o administradores del finado
Referencia: Alcaraz, A. & Hughes, B. (2007). A Dictionary of Legal Terms Inglés-Español Spanish-English 10e. Barcelona: Editorial Ariel.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Por otro lado, aquí se ofrece una explicación relativa a tu pregunta:
Summary: If a minor is going to take from this will, then my personal representative will hold or distribute that gift, in whole, or in part, to the minor as he sees fit, until the beneficiary reaches the age of 18. [This situation might arise, for example, if one or more children are minors at the time of the testator’s death and the testator’s spouse predeceases him.] Once the beneficiary reaches the age of 18, the beneficiary gets the remainder of his gift outright.
https://www.mcieast.marines.mil/Portals/33/Documents/LSSS-Ea...