Apr 28, 2023 19:44
1 yr ago
24 viewers *
English term

enemy Ship vs. Ship PWR

English to Spanish Other Gaming/Video-games/E-sports MMORPG
In addition, reduce enemy Ship vs. Ship PWR for 1 turn and restore 40% Durability for self.nAwaken Effect:

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

potencia (de) barco vs. barco del enemigo

¡Hola, Yamila!:

Es posible que se esté hablando de la potencia de fuego del barco enemigo al enfrentarse a otro barco.

PWR > power

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2023-04-28 19:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

En este contexto, quizá "ship" también podría traducirse como "navío", pero imagino que es un término que tal vez ya tengas en la TM o TB.
Note from asker:
Hola Maximiliano: Gracias por tu respuesta. Sí, tiene que ver con el luego Piratas del Caribe.
Peer comment(s):

agree Jose Marino : ver referencias
12 hrs
agree Cecilia Quiroz : Coincido con tu traducción, pero ship puede ser tambien envio, asi que el contexto es muy importante.
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias Maximiliano!"
3 days 7 hrs

Respuesta a pregunta Kudos

De manera textual, barco enemigo contra barco de poder, aunque otra abreviacion de PRW puede ser "pressurized water reactor", ´or lo que el contexto es importante para aplicar la traduccion correcta
Example sentence:

On this battle only the enemy ship vs ship pws will should endure.

Something went wrong...

Reference comments

12 hrs
Reference:

http://tidesofwar.joycity.com/en/boards/notice/5946?pageNo=1

Se trata de una habilidad/capacidad (skill) de estratega (tactician).
En este caso, "se reduce la potencia (de ataque) barco contra barco del enemigo.
Lo que hace el estratega (tactician) es añadir un efecto de confusión. Es decir, a la hora de atacar, el enemigo ve reducida su potencia de ataque en una batalla de barco contra barco.

http://tidesofwar.joycity.com/en/boards/notice/5946?pageNo=1

Recuerda que el SKILL es SHIP VS. SHIP

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-04-29 08:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Robert Schmidt (Dark) has two Ship vs. Ship PWR reduction debuffs skills.

These 2 skills will synergize well with other Tactician’s Ship vs. Ship PWR reduction debuff skills."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2023-04-29 08:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

La respuesta de Maximiliano parece 100% correcta. A veces cuesta entender las convenciones que se usan en los videojuegos en Inglés. Por ejemplo, ese PWR no está ahí por capricho, es un uso normalizado. Claro está, también hay que conocer la dinámica del juego. Y como bien te ha aconsejado Maximiliano revisa bien tu TB y TM si es que las tienes:
Ship vs. Ship
PWR
Deberían recogerse en los términos.
Note from asker:
Hola Jose, muchas gracias por tu aporte, ¡ha sido muy ilustrativo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search