Jun 8, 2020 00:54
3 yrs ago
55 viewers *
English term

bookend technique

GBK English to Spanish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Definition from Reel Club:
In popular cinema, the bookend technique is most often used to refer to a parallel between the opening and closing sequences or shots in a film. The first scene is re-visioned, with only minor changes, in the film’s final scene leaving the audience with a feeling of completion; what was started is now finished.
Example sentences:
Video essayist Jacob T. Swinney captured our attention in a big way with a simple video that juxtaposed the first frames of a film with the last. He's back with the third installment of his popular "First and Final Frames" series, complete with some of the best films of the year, to give us the chance to explore, once again, the way films are bookended and what can be learned from it. (No Film School)
But Soderbergh knows how to make a sleek thriller, and such keen professionalism would be missed, from the film’s bookends and fine cynicism as chilly as the ending of “Contagion,” to its prismatic, centripetal play with who the central character really is. (New City Film)
Change log

Jun 7, 2020 21:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 8, 2020 00:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jun 11, 2020 01:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jun 18, 2020 01:54:

Jul 8, 2020 01:54:

Aug 7, 2020 01:56:

Proposed translations

1 day 10 hrs

Técnica de "bookend"

Definition from own experience or research:
Cierre o final que remite a la secuencia inicial.<br />Marco que conforman principio y final<br />Final tipo marco o &quot;bookend&quot;<br />Final especular <br />Final especular a la secuencia o escena inicial<br /><br />En cine se utiliza en numerosas ocasiones una técnica narrativa que consiste en cerrar la película con una escena similar o especular a la mostrada al inicio, que generalmente explicita el cambio -o la ausencia de cambio- que la acción ha supuesto. Aunque la bookend technique o el bookend ending carece habitualmente de nombre específico en castellano, utilizándose expresiones explicativas adaptadas al contexto, podría referirse como técnica de &quot;enmarque&quot; o &quot;bookend&quot; o final tipo &quot;marco&quot; o &quot;bookend&quot;, donde bookend, que significa literalmente sujetalibros, hace referencia a la generación de un marco fílmico mediante un cierre o final que remite, por equivalencia visual, al principio de la narración. <br /><br />Bookend alude en otras ocasiones no a la técnica en tanto que tal sino al propio marco generado por el principio y el final, que envuelve la filmación para crear así una acción cerrada y que habitualmente produce una satisfactoria sensación de cierre o final redondo, completo.
Example sentences:
Hoy, en el capítulo 7 de “Técnicas narrativas”: las ventajas de un<b> final tipo “bookend”</b> (Viajar leyendo )
<b>El final de la película recupera el momento inicial </b>y vemos las manos de Miss Giddens en el mismo fondo oscuro, con los mismos pájaros cantando, uniéndose temblorosas para rezar antes de que el título “The end” aparezca en una composición similar a la de los títulos de crédito y acabe con ello la película. (...) <b>El marco que constituyen principio y final</b> pone el énfasis en el tema de la culpabilidad, pues vemos a alguien sufriendo mientras aparece el título “The Innocents”. * The turn of the screw de Henry James. Análisis de su adaptación cinematográfica. Carlos Grau * (Tesis doctoral)
Something went wrong...
30 days

Técnica de la acción circular

La técnica de la acción circular se utiliza para crear una estructura narrativa dirigida sin desviaciones al desenlace dramático. Coloca una o varias escenas cortas al comienzo de la obra y su resolución al final de la obra en su totalidad. Rashomon de Akira Kurosawa es uno de los ejemplos más claros de esta técnica narrativa.
Definition from own experience or research:
Es una acción que inicia la historia y que se resuelve dramáticamente al final de la obra. Esta acción debe ser directa y sin disgresiones ni subtramas.
Example sentences:
El llamado efecto Rashomon es la forma más compleja de la utilización de la técnica de la acción circular (bookend technique) en el desarrollo de la fábula dramática que después de ver varias versiones del mismo suceso en la historia concluye en el mismo sitio en que comenzó. Según Robert Altman: “You see these various versions of the [story] and you are never told which is true and which isn’t true. Which leads you to the proper conclusion that it is all true and none of it’s true. So, it becomes a poem.” (acmi.net)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search