One hysterectomy, one stamee, one colpol suspension is enough for anyone.

Slovak translation: see explanation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:One hysterectomy, one stamee, one colpol suspension is enough for anyone.
Slovak translation:see explanation
Entered by: 27450 (X)

06:34 Jan 22, 2002
English to Slovak translations [PRO]
Medical
English term or phrase: One hysterectomy, one stamee, one colpol suspension is enough for anyone.
This sentence is taken from a document dealing with the medical condition of incontinence.
Peter Gustafik
Slovakia
Local time: 00:11
"hysterectomy" is "hysterektómia" in Slovak
Explanation:
I can explain the meaning of the other two terms in English but I do not know the Slovak terms. "Stamee" or "stamey" is a medical procedure that restores health of urinary tract to prevent urinary incontinence. "Colpol suspension" is a procedure of lifting the bladder and/or pelvis to prevent urinary incontinence. I obtained this information from the local hospital library.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 17:42:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Please view this message in Western European (Windows) encoding.
Selected response from:

27450 (X)
United States
Local time: 18:11
Grading comment
Thank you for your effort. I appreciate your explanation of the terms involved, even without their Slovak equivalents.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"hysterectomy" is "hysterektómia" in Slovak
27450 (X)


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"hysterectomy" is "hysterektómia" in Slovak


Explanation:
I can explain the meaning of the other two terms in English but I do not know the Slovak terms. "Stamee" or "stamey" is a medical procedure that restores health of urinary tract to prevent urinary incontinence. "Colpol suspension" is a procedure of lifting the bladder and/or pelvis to prevent urinary incontinence. I obtained this information from the local hospital library.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 17:42:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Please view this message in Western European (Windows) encoding.

27450 (X)
United States
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Thank you for your effort. I appreciate your explanation of the terms involved, even without their Slovak equivalents.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search