Glossary entry

English term or phrase:

cross-business

Slovak translation:

v rámci celého podniku (firmy)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-11-19 19:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 15, 2013 21:49
10 yrs ago
2 viewers *
English term

cross-business

English to Slovak Marketing Marketing / Market Research
...international and cross-business commercial strategies...

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

v rámci celého podniku (firmy)

v tomto kontexte by som to prekladal takto.

cela fraza by to potom znela napr.:

obchodné stratégie na medzinárodnej úrovni a v rámci celého podniku

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-11-20 04:56:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Aj ja dakujem! Juro
Peer comment(s):

agree Slavomir BELIS : Absolútny súhlas.
9 hrs
Dakujem Slavo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vďaka!"
2 hrs

prekračujúce rozličné odvetvia

medzinárodné obchodné stratégie a stratégie, prekračujúe rozličné (priemyselné) odvetvia


Peer comment(s):

neutral Slavomir BELIS : Aký zmysel by to dávalo? "Medzinárodné" a "prekračujúe rozličné (priemyselné) odvetvia". Veď aj tie medzinárodné môžu prekračovať rozličné odvetvia./Tak to je iné. Na päť pív to je dobrý preklad. :)
15 hrs
No včera po piatich pivách mi to dávalo skvelý, ale pre istotu som dal "1- guessing"
Something went wrong...
7 hrs

hybridná činnosť/podnik

podla toho co je na internete je aj toto mozne...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search