Glossary entry

English term or phrase:

Breach proceedings

Slovak translation:

súdne konanie vo veci nesplnenia si povinnosti

Added to glossary by Igor Liba
Nov 22, 2008 11:17
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Breach proceedings

English to Slovak Law/Patents Law (general)
Probably something very easy, but I just can't come up with something that I would like.
"I am writing to advise you that Breach proceednings for you failure to report...........has been withdrawn......".
Change log

Nov 25, 2008 14:28: Igor Liba Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
Selected

súdne konanie vo veci nesplnenia si povinnosti

*

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-22 11:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

v tvojom prípade by to mohlo byť "...konanie vo veci nesplnenia si povinnosti / opemenutia oznámiť ....."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 13:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

celú vetu by som preložil asi"

„Píšem, Vám, aby som Vám oznámil, že konanie vo veci nesplnenia si povinnosti/opomenutia oznámiť .... bolo odvolané ....... .“
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Igor."
31 mins

porušenie postupu >

nedodržanie
Peer comment(s):

neutral Igor Liba : pokiaľ by to nebolo uvedené v rámci tejto vety tak ako jedna z možností možno áno, ale v tomto kontexte asi ??? / co sa týka "súdneho konania" - skúste si pozrieť slovníky (napr právnický prekladový slovník) a trebárs aj wikipediu
10 hrs
Diky, ale vo vasom pripade tam nevidim sudne konanie ...
neutral Diana Simova : kontext vety ani nedava moznost pouzit "doslovny preklad" porusenie postupu (i ked je to prvotny vyznam tohto slovneho spojenia)
2 days 19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search