Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-crime registration
Slovak translation:
výpis z registra trestov
Added to glossary by
Tarjuman
Jun 5, 2006 08:00
18 yrs ago
English term
non-crime registration
English to Slovak
Law/Patents
Law (general)
certification and notarization
cast z mejlu, kde sú vymenované položky, ktoro treba overiť a schváliť
Proposed translations
(Slovak)
3 +1 | výpis z registra trestov | Matej Hasko |
4 | výpis z registra trestov | Milan Hudecek |
Proposed translations
+1
5 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
326 days
výpis z registra trestov
First of all I think that the source term is a non-existent expression. Apart from proz.com, Google returns just a single hit from some forum. In my humble opinion, "výpis z registra trestov" should be translated simply as "criminal record". (See the web references.)
Discussion