Glossary entry

English term or phrase:

coaling station

Slovak translation:

zásobovacia základňa

Added to glossary by igorisko
Jul 20, 2009 09:33
14 yrs ago
English term

coaling station

English to Slovak Law/Patents Law: Contract(s) American Law
How is "coaling station" to be translated in

Agreement Between the United States and Cuba
for the Lease of Lands for Coaling and Naval stations
February 23, 1903 ?

Proposed translations

6 days
Selected

zásobovacia základňa

neslouzi jen pro zasobovani uhlim:
"A coaling station is a seaport built for the purpose of replenishing supplies, including *** but by no means limited to *** coal. The term is most often associated with 19th and early 20th century blue water navies, who used coaling stations as a means of extending the range of warships."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
11 mins

uhoľná stanica

historický názov, dnes sa v "uhoľnej stanici" uskladňujú aj moderné palivá.
Example sentence:

Uhoľná stanica má slúžiť na uchovávanie kontajnerov pre dieselové palivo a naftu. Vyskytli sa tu významné priesaky, hlavne na rozhraní stien a podlahy. Všetky priesaky boli úplne zastavené použitím systému Xypex.

Peer comment(s):

agree Igor Liba : http://hnonline.sk/c1-33254560-klietku-pre-teroristov-zatvor...
47 mins
vďaka
agree Sarka Rubkova
49 mins
vďaka
neutral Stuart Hoskins : zauhlovacia?
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search