Glossary entry

English term or phrase:

our third party licencor/vendor

Slovak translation:

poskytovateľ licencie tretej strany/predajca tretej strany

Added to glossary by Lucia [Lulu] Lay
Nov 26, 2008 13:45
15 yrs ago
2 viewers *
English term

our third party licencor/vendor

English to Slovak Bus/Financial Law: Contract(s)
All software and technology that is licensed by a party from a third party vendor will be and remain the property of such vendor.

+ our third party licencors (Potrebujem to hlavne vhodne sformulovat do SK)
Change log

Nov 26, 2008 13:53: Luciano Eduardo de Oliveira changed "Language pair" from "Slovak to English" to "English to Slovak"

Dec 8, 2008 10:27: Lucia [Lulu] Lay Created KOG entry

Proposed translations

20 hrs
Selected

poskytovatel licencie tretej strany/predajca tretej strany

Vsetok softver a technologia, poskytovane zmluvnou stranou, prostrednictvom/od predajcu tretej strany, je a zostane vlastnictvom tohto predajcu. All - ako dany softver a technologia v celosti, teda so vsetkymi ich aplikaciami. poskytovatel licencie/majitel licencie = licensor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

náš poskytovateľ licencie / dodávteľ, ktorý je treťou stranou (ktorý vystupuje ako tretia strana)

* asi tak nejako by som to možno preložil
Something went wrong...
+1
40 mins

majitel licencie vystupujuci v tomto vztahu ako tretia strana

uvedena veta: Softvér a technológia, ktoré má jedna zo zmluvných strán v licencii od tretej strany, je a ostane majetkom tejto tretej strany.

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2008-11-26 14:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

PS: majiteľ licencie = poskytovateľ licencie
Peer comment(s):

agree Ladislav Filo (X)
2 days 17 hrs
Something went wrong...
1 hr

tretia ucastnicka strana - licenzor >

licenzor - kt. poskytuje licenciu na nieco > opat (sl. cudzich slov), udomacne z angl.
vendor (v USA sa rozumie - predajca tovaru alebo sluzieb)
"Vsetky softvery a technologia (-ie) " majuce " licenciu (opravnenie) tretej ucastnickej strany, budu a zostanu vlastnictvom (vo vlastnictve) (tohto ) predajcu (vendor)".
Something went wrong...
5 hrs

poskytovateľ licencie tretej strany/predajca tretej strany

Viem, že to znie dosť hrozne, ale tak som to našiel v nejakej zmluve IBM.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search