Apr 19, 2012 05:41
12 yrs ago
English term

Ejection system

English to Slovak Tech/Engineering Energy / Power Generation Separators
V ramci navodu k odlucovacu sa vyskytuje termin "ejection, ejection system" v spojitosti s odstredivkou:
Start and shut down centrifuges with ejection system empty.
Co oznacuje?
Dakujem

Discussion

Zuzana Lancosova (asker) Apr 19, 2012:
S tym "ejection system" este suvisi aj toto: Start and stop solid-wall centrifuges (e.g. chamber-bowl separators) without ejection ports always in a filled state. - Ejection ports budu nejake otvory...
Vladimír Hoffman Apr 19, 2012:
2 Michal Veru, Google zacina byt v poslednej dobe az premudrely.:-(( Kedysi sa aspon spytal, ci skutocne chcem vyhladat to co som napisal a navrhol alternativu, teraz automaticky predpoklada, ze sa clovek pomylil a len malym pismom ponukne povodnu moznost. Uz len cakam, kedy nam zacne tvrdit, ze nejaky vyraz vyhladat vobec nemozeme, pretoze ma prilis nizku frekvenciu vyskytu.
Michal Zugec Apr 19, 2012:
Aha, máš pravdu ono mi to zmenilo na injekčný systém a prehliadol som to. Ale ejekčný systém som dal len ako východisko z núdze (3). Treba viac kontextu.
Pavel Lexa Apr 19, 2012:
Doknca aj v češtine pre "ejekční systém" vidím len dva výskyty.
Pavel Lexa Apr 19, 2012:
To je divné. Michal, ja vidím len jeden a to je ten Tvoj.
Michal Zugec Apr 19, 2012:
Ja ich vidím 283
Pavel Lexa Apr 19, 2012:
"Ejection" má mnoho významov. Ktorý sa použije závisí jedine od kontextu.
Pavel Lexa Apr 19, 2012:
Ejekčný systém nebude to "pravé orechové". Na Googli nemá žiadne výskyty.

Proposed translations

28 mins
Selected

vyhadzovací systém

vytláčací systém, prípadne vypúšťací systém, podľa ďalšieho kontextu. Proste niečo, čo vyprázdni odstredivku.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-04-19 06:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ejection device je vyhadzovacie zariadenie.
Peer comment(s):

neutral Pavel Lexa : Dobre si to napísal "niečo". Ale čo, to práve závisí na tom kontexte.
7 mins
No, tipnem si, že pri odstredivke pôjde o tú odstredenú pevnú zložku, pri kvapaline by sa asi použil výraz discharge. Ale len hádam.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dakujem. Mne sa hodilo skor vytlacaci system."
3 mins

ejekčný systém

Takýto preklad možno nie je najsprávnejší - bolo by treba poznať kontext, ale nemal by byť nesprávny.
Note from asker:
Dakujem, nakoniec som pouzila "vytlacaci system"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search