Glossary entry

English term or phrase:

highway, freeway, motorway

Slovak translation:

cestná komunikácia, diažnica, diažnica

Added to glossary by Gabriela Verešová
Jul 14, 2005 18:55
18 yrs ago
1 viewer *
English term

highway, freeway, motorway

English to Slovak Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Mali by to byt tri rozlicne slova, budu sa pouzivat v systeme hlasovej navigacie v automobiloch. Napada ma dialnica (freeway), rychlostna cesta (motorway), mam problem s highway. Mozno cesta 1. triedy, nie som si isty. Vopred vdaka za akukolvek radu.
Should be three different words in Slovak, will be used in voice navigation system for vehicles.
Thanks a million
Change log

Apr 5, 2008 14:27: Gabriela Verešová changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/25692">Lubomir Groch's</a> old entry - "highway, freeway, motorway"" to ""cestná komunikácia, diažnica, diažnica""

Discussion

Radovan Pletka Jul 16, 2005:
Re = slovnik, if I will have a dollar for every mistake in the dictionary, I will be very rich man. Technicky silnicni slovnik is absolutely wrong in translating highway as cestna komunikacia, it is too broad. Highway, especially in US is dialnica
Non-ProZ.com Jul 16, 2005:
Good idea, thanks, I'll try.
Radovan Pletka Jul 15, 2005:
Highway is much narrower term than cestna komunikacia and it will really sound funny in voice dommunication to tell you zahnite na cestnu komunikaciu c. devat
Why don't you ask them how they did it in Czech?
Non-ProZ.com Jul 15, 2005:
dialnica, dialnica, dialnica - I also liked this one although I felt a slight distinction should be made between highway and the other two terms. Many thanks to all who answered, it was really helpful.

Proposed translations

14 hrs
Selected

cestná komunikácia, diaľnica, diaľnica

Technický silniční slovník, Světová silniční asociace AIPCR PIARC, Silniční společnost Praha, 6. vydání
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dakujem, slovnik moze byt pre klienta velmi dobry argument "
1 hr

dialnica, dialnica, dialnica

You need to explain to the customer that we use only one term for that 3 terms. See the definition below:
A highway is a major road within a city, or linking several cities together. It includes roads known as interstate highway, freeway, motorway and autobahn, where a full description varies by country. Generally, a highway is a road which has multiple lanes of traffic in each direction, often with a physical division (median) between opposing traffic, and separate access ramps to and from the highway which are more widely separated than connections on a standard road and are often grade-separated. A highway may prohibit access by pedestrians and limit what vehicles may travel on it.
It is a good question and it shows the problems with translation.
Do not use term rychlostna cesta, it doesn't have foreign equivalent, it is basically communist shortcut, when they didn't have money to build real highway
Something went wrong...
11 hrs

cestná komunikácia (cesta) 1. triedy, rychlostná komunikácia, dial'nica

...
Something went wrong...
+1
13 hrs

?

Declined
Navrhoval by som poziadat klienta o dodania automapy s ukazkami jednotlivych typov ciest a podla toho vybrat ekvivalent.
Peer comment(s):

agree popro
1 hr
Something went wrong...
Comment: "Dakujem, je to dobry napad, ale bolo prilis malo casu, navyse, system ma fungovat pre celu Europu, vratane Britanie."
14 hrs

cesta 1. triedy, diažnica, cesta 1. triedy pre motorové vozidlá

However, in Slovakia do not recognise them this way.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search