Sep 28, 2004 00:52
19 yrs ago
14 viewers *
English term

congestive heart failure

English to Serbian Other Medical (general)
dijagnoza, stanje
Proposed translations (Serbian)
5 +4 kongestivno zatajenje rada srca

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

kongestivno zatajenje rada srca

HTH,

T.A.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-28 02:51:33 (GMT)
--------------------------------------------------

ili tzv. \"kongestivna srčana insuficijencija\"

link: http://facta.junis.ni.ac.yu/facta/mab/mab200302/mab200302-03...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-29 15:33:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Definitivno \"kongestivna srčana isuficijencija\" na srpskom, kao što su potvrdile kolege.
Peer comment(s):

agree dkalinic
3 hrs
Hvala.
agree Ingrid Lovric
4 hrs
Hvala.
agree Marija Vujosevic Caric
8 hrs
Hvala.
neutral Pavle Perencevic : Svidja mi se rec "zatajenje", ali mislim da je u srpskom uobicajenije "k. insuficijencija" ili "k. bolest".
16 hrs
Potpuno si u pravu, Pavle. Prevodila sam u poslednje vreme takve stvari sa hrvatskog na engleski, pa sam pobrkala. Zato sam u primedbi (pod "note") dodala "k. srčana insuficijencija", što je srpski termin i stavila sam odgovarajući link.
agree V&M Stanković : "kongestivna srcana insuficijencija" ili, slobodnije: "... srcani udar"
1 day 7 hrs
Jeste, Vesna, slažem se. Hvala.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala Tanja na odgovoru i svima ostalima na podrsci. Ja sam to ipak prevela: kongestivna srcana slabost "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search