Jun 30, 2017 12:58
6 yrs ago
2 viewers *
English term
the right to revoke the foundation
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Из письма в совет учредителей:
I... hereby irrevocably waive my right to revoke the [name of foundation] (herein referred to as "the foundation") in my capacity as founder in accordance with Art. 23.2 of the statutes of the foundation dated [date].
The undersigned foundation board of [name of foundation], [domicile], herewith note with approval the irrevocable and definite waiver by [name of founder 1], born on [date of birth], [current address], regarding his right to revoke the foundation.
обычно бывает to revoke a PoA, a licencse, etc.
Прекратить деятельность фонда? Аннулировать фонд?
I... hereby irrevocably waive my right to revoke the [name of foundation] (herein referred to as "the foundation") in my capacity as founder in accordance with Art. 23.2 of the statutes of the foundation dated [date].
The undersigned foundation board of [name of foundation], [domicile], herewith note with approval the irrevocable and definite waiver by [name of founder 1], born on [date of birth], [current address], regarding his right to revoke the foundation.
обычно бывает to revoke a PoA, a licencse, etc.
Прекратить деятельность фонда? Аннулировать фонд?
Proposed translations
(Russian)
4 | право упразднить организацию | fairylight |
Proposed translations
16 hrs
Selected
право упразднить организацию
к foundation в значении "организация" (или фонд) подходит перевод revoke в значении "упразднить" (в данном контексте).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Ирина!"
Discussion