Sep 5, 2016 12:11
7 yrs ago
1 viewer *
English term

To cover up/uncover Hidden Works

English to Russian Tech/Engineering Business/Commerce (general)
If covering up of the Hidden Works was performed without the confirmation of the Customer or the Customer was not duly notified pursuant to Sub-Clause 5.14 hereof, then at the Customer’s request the Contractor shall be obliged to uncover any part of the works at its own cost, if this is required for certification of the Hidden Works and then restore them at its own cost.

(Договор на строительство).

Заранее спасибо.

Discussion

Sergey Zubtsov Sep 5, 2016:
Sorry.
Erzsébet Czopyk Sep 5, 2016:
@Sergey Zubtsov "отказываясь при этом включать голову" - Please think about Certified Pro status and do not argue in such style. Please.
Буря в стакане воды вместо того, чтобы подать друг другу руку и сказать, что оба правы.
"Может быть так говорят прорабы на стройках, но вряд ли стоит тащить это в письменные переводы."
И не только. Могу засвидетельствовать, что так говорят и пишут, например, в Тенгизе и если такой перевод подойдет для Tengizchevroil, думаю, пригодится и на этот/ в другой раз. Вполне понятно, что "После подписания такого акта исполнитель может закрывать строительные конструкции", но люди не говорят языком нормативных актов, а пишут понятные переводы. Стиль перевода зависит также от цели его предполагаемого использования. И пожалуйста - КудоЗ не битва, укладывайте ножи в тумбочку. Я Вас обоих уважаю.
crockodile Sep 5, 2016:
1. "нормативный документ" и "нормативно-правовой акт" - не одно и то же,
2. тем не менее, "издание в установленном порядке уполномоченным органом гос. власти, органом местного самоуправления или должностным лицом, наличие в нём правовых норм (правил поведения), обязательных для неопределенного круга лиц, рассчитанных на неоднократное применение, направленных на урегулирование общественных отношений либо на изменение или прекращение существующих правоотношений" - договоры, соответствующие данному определению тоже существуют.

3. ваши эмоции, несдержанность и юридическую неграмотность оставляю на вашей совести.

4. дискуссия окончена.
Sergey Zubtsov Sep 5, 2016:
Договор не является нормативным документом (нормативным правовым актом). Цитата:

...Постановлении Пленума Верховного суда РФ от 29 ноября 2007 г. № 48 «О практике рассмотрения судами дел об оспаривании нормативных правовых актов полностью или в части», в 9 пункте которого перечислены существенные признаки, характеризующие нормативный правовой акт: издание его в установленном порядке уполномоченным органом государственной власти, органом местного самоуправления или должностным лицом, наличие в нём правовых норм (правил поведения), обязательных для неопределенного круга лиц, рассчитанных на неоднократное применение, направленных на урегулирование общественных отношений либо на изменение или прекращение существующих правоотношений. Указанное выше определение подходит под нормативный акт.

Вы бы сами подумали, как можно ссылаться на произвольный договор как источник какой-либо нормы? В общем, вижу, что обсуждать с вами что-либо бесполезно. Вы жанглируете ссылками, отказываясь при этом включать голову.
crockodile Sep 5, 2016:
Объясню подробнее, с примером:
"4.10. Если скрытые работы выполнены без подтверждения Заказчика или он не был информирован об этом либо информирован с опозданием, то по его требованию Исполнитель обязан за свой счет вскрыть скрытые работы согласно указанию Заказчика, а затем восстановить их."
отсюда: http://obrazetsdogovora.blogspot.ru/2015/09/blog-post_2.html

Договор (документ, устанавливающий права, обязанности и ответственность сторон) является нормативным документом.
Sergey Zubtsov Sep 5, 2016:
Ни в одном нормативном документе термин "скрытые работы" не используется для обозначения материальных объектов (которые можно вскрывать, скрывать, демонтировать и т.п., исключение - устойчивое выражение "освидетельствование работ"). Может быть так говорят прорабы на стройках, но вряд ли стоит тащить это в письменные переводы.
Sergey Zubtsov Sep 5, 2016:
Результаты скрытых работ тогда уж в данном контексте.
crockodile Sep 5, 2016:
срытые работы скрытые работы - устойчивое выражение, корректный термин из области строительства (в гугле - около миллиона вхождений).

Википедия не является авторитетным источником в области строительной терминологии. Но даже и в ней "скрытые работы" называются "скрытыми работами".

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

скрыть / вскрыть скрытые работы

см. для справки:

http://center-yf.ru/data/ip/Akt-skrytyh-rabot.php

http://www.estateline.ru/termin/32


--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2016-09-05 13:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Для справки цитата из ГОСТ:

"АКТ№_________ освидетельствования скрытых работ, выполненных на строительстве ( СНиП 12-01-2004)"

http://www.gosthelp.ru/text/PosobieIspolnitelnayatexn.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2016-09-13 04:49:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо
Peer comment(s):

disagree Sergey Zubtsov : Работа - это процесс, а результат работы - конструкция. Не надо переводить кальками. // И иногда еще немного думать.
17 mins
чего и вам желаю
agree Ksenia Sergeeva
25 mins
спасибо
agree El oso
44 mins
спасибо
agree Erzsébet Czopyk
3 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+2
8 mins

закрыть / вскрыть скрытые конструкции

Из Википедии:

Организацию сдачи-приёмки скрытых работ. Под скрытыми работами понимается сооружение таких объектов, доступ к которым после завершения работ будет затруднён или невозможен (например, засыпанные фундаменты, трубопроводы в каналах, автомобильные дороги, конструкции полов). Такие работы сдаются исполнителем по отдельному акту — акту скрытых работ, подписываемому также и представителем заказчика. После подписания такого акта исполнитель может закрывать строительные конструкции. Обычно договор строительного подряда предусматривает право заказчика в случае отсутствия акта скрытых работ требовать от подрядчика вскрытия выполненных конструкций за его счёт.
Peer comment(s):

agree El oso : оба термина имеют право на существование// Не спорю.
40 mins
Спасибо. Но работа - это процесс, а не результат. Закрывают и вкрывают не работы, а результаты работ.
agree Erzsébet Czopyk : оба термина имеют право на существование
3 hrs
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search