GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:15 Apr 5, 2002 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering / A Manual | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: António Ribeiro Local time: 14:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Entrada de dados de voz completa |
|
Entrada de dados de voz completa Explanation: What is completed is the Voice data entry -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-05 07:32:56 (GMT) -------------------------------------------------- In two lines would be: Entrada de Dados de Voz Completa -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-05 07:36:27 (GMT) -------------------------------------------------- Another word, and it sounds better, would be \"concluida\" instead of completa. In that case: Entrada de Dados de Voz Concluida |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.