Glossary entry

English term or phrase:

drop-offs

Portuguese translation:

(menor índice de) desistência

Added to glossary by Rafael Aguiar
Dec 14, 2020 20:35
3 yrs ago
30 viewers *
English term

drop-offs

English to Portuguese Marketing Internet, e-Commerce
Reduce cart abandonment
Customers completing a purchase directly from the product page or shopping bag means less cart drop-offs.

Proposed translations

5 hrs
Selected

(menor índice de) desistência

Reduzir o abandono do carrinho
Clientes que completam uma compra diretamente da página do produto ou do saco de compras representam um menor índice de desistência (do carrinho/da compra).
Note from asker:
Felipe, esse é o termo que eu usei na traduçao. Como trata-se de um texto de marketing comercial, já havia sido usada anteriormente a palavra abandono (que dá a mesma ideia), seria necessário outro termo. Desistência é uma boa traduçao. Obrigado!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado pela contribuiçao!"
+4
1 min

carrinhos abandonados

Sug.
Peer comment(s):

agree Felipe Lacerda : Ficou melhor. Retirei a minha.
4 mins
agree Julio Cinquina
2 hrs
agree Maria da Glória Teixeira : concordo!!
13 hrs
agree Claudio Machado Junior
15 hrs
Something went wrong...
+3
5 mins

abandonos (neste contexto)

Foi a primeira palavra que me veio à cabeça. Porém, já como ela aparece na primeira frase, seria possível também usar ‘desistência’ para evitar a repetição.
Peer comment(s):

agree Clauwolf
16 mins
Obrigada, Cláudio! 😊
agree Dasher
41 mins
Obrigada, Dasher! 😊
agree Michael Lourenço Leite : "abandono de carrinho" é o termo usado.
4 hrs
Concordo. Obrigada! 😊
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search