Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(stent) delivery
Polish translation:
system wprowadzający (stentu); [pot.:] podajnik
Added to glossary by
vladex
Sep 30, 2004 13:43
19 yrs ago
5 viewers *
English term
delivery
English to Polish
Medical
Medical: Instruments
endoskopia
"Delivery" tutaj jest jakby synonimem stentu...
"Do not insert the delivery into the endoscope unless you have a clear endoscopic field of view. If you cannot see the distal end of the delivery and guidewire in the endoscopic field of view or in X-ray images, do not use it.
[...]Operate the delivery in the bile duct very cautiously under the high-resolution X-ray observation. If unusual resistance is felt during operation, immediately stop it and check the cause. Do not continue operation in this case, as this may result in injury of the bile duct or damage/cutting of the delivery. [...]
When inserting the delivery into the endoscope, hold it close to the biopsy valve and keep it as straight as possible relative to the biopsy valve. Otherwise, the delivery could be damaged."
Ale raz jest: "Do not loosen the Y-connector valve until the stent is placed in the obstruction. If it is loosened, the stent could be deployed in an unexpected place during a delivery procedure."
Może chodzi o coś, w czym wprowadza się stent do endoskopu i przewodu żółciowego?
"Do not insert the delivery into the endoscope unless you have a clear endoscopic field of view. If you cannot see the distal end of the delivery and guidewire in the endoscopic field of view or in X-ray images, do not use it.
[...]Operate the delivery in the bile duct very cautiously under the high-resolution X-ray observation. If unusual resistance is felt during operation, immediately stop it and check the cause. Do not continue operation in this case, as this may result in injury of the bile duct or damage/cutting of the delivery. [...]
When inserting the delivery into the endoscope, hold it close to the biopsy valve and keep it as straight as possible relative to the biopsy valve. Otherwise, the delivery could be damaged."
Ale raz jest: "Do not loosen the Y-connector valve until the stent is placed in the obstruction. If it is loosened, the stent could be deployed in an unexpected place during a delivery procedure."
Może chodzi o coś, w czym wprowadza się stent do endoskopu i przewodu żółciowego?
Proposed translations
-1
2 hrs
Selected
balon...
http://images.google.ca/imgres?imgurl=http://www.bardpvoem.c...
stent delivery systems, stent delivery catheters, stent delivery baloons. Kateter wprowadzajacy?
stent delivery systems, stent delivery catheters, stent delivery baloons. Kateter wprowadzajacy?
Peer comment(s):
disagree |
Kalip
: no wlasnie nie bardzo, bo to jest stent samorozprezalny, bez balonu
18 hrs
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za pomoc.
Tym razem chodzi o "system wprowadzający (stentu)""
Discussion
chyba balon nie jest tym, co chodzi :-(
"These instruments are composed of a self-expanding stent and delivery. The stent is pre-mounted between the outer sheath and inner shaft at the distal part of the delivery. The stent expands automatically when the operator pulls the outer sheath while the assistant pushes the inner shaft to deploy the stent from the outer sheath."