Glossary entry

angielski term or phrase:

inward remittance

polski translation:

przelew przychodzący (zagraniczny) // wpłata/płatność z zagranicy

Added to glossary by mike23
Nov 11, 2015 17:06
8 yrs ago
10 viewers *
angielski term

inward remittance

angielski > polski Prawo/patenty Prawo: umowy
"In case where any payment of the Rental is made by the inward remittance of foreign currency"
Change log

Nov 25, 2015 07:42: mike23 Created KOG entry

Discussion

mike23 Nov 12, 2015:
Dziękuję za wsparcie.
rzima Nov 12, 2015:
płatność z zagranicy popieram wpłatę/płatność z zagranicy zaproponowaną przez mike23 w uwagach do pierwotnej odpowiedzi

Proposed translations

+4
  28 min
Selected

przelew przychodzący (zagraniczny)

przelew przychodzący, zgaduję że chodzi o przelew zagraniczny, ale krajowy też może tak się nazywać

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-11-11 17:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2:
przelew zagraniczny

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 06:08:49 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie wpłata/płatność z zagranicy

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 06:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

"wpłata/płatność z zagranicy" jako termin ogólny, pozwoli uniknąć niejasności, czy jest to przelew czy inna forma przekazania środków

remittance - a payment of money sent to a person in another place
remittance - money sent from one individual to another in the form of cash, check, or some other manner.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Remittance

--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2015-11-14 11:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 3: wpłata/płatność z zagranicy
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  5 min
Much obliged, Frank.
agree Jacek Konopka
  2 godz.
Dziękuję
agree Dimitar Dimitrov
2 dni   16 godz.
Dziękuję Dimitar, pozdrawiam
agree Roman Kozierkiewicz : W bankowości - przelew przychodzący
3 dni   2 godz.
Tak. Dziękuję bardzo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
  6 godz.

przekaz z zagranicy

Przelew to raczej transfer, a remittance to przekaz. Przekaz zagraniczny brzmi lepiej, ale to moze byc albo 'inward' albo 'outward' remittance, wiec termin po polsku bylby bardziej elegancki, ale mniej precyzyjny.
Example sentence:

www.bankier.pl/.../Jak-wyslac-lub-otrzymac-pieniadze-zza-granicy-4513...Sep 1, 2002 - Realizacja przekazu z zagranicy dokonywana jest w PLN lub USD – w zależności od zlecenia odbiorcy przekazu, ...

Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov
2 dni   10 godz.
Something went wrong...

Reference comments

  33 min
Reference:

nward Remittance

The Inward Remittance is a type of settlement service where a foreign correspondent bank remits money to ABC at the request of the remitter and instructs ABC to pay the remitted money to the customer (the payee).
http://www.abchina.com/en/corporate-banking/payment-and-sett...
Peer comments on this reference comment:

agree mike23
  8 min
Dziękuję Michale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search