Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a round of sandwiches
Polish translation:
podwójna kanapka
Added to glossary by
Polangmar
Sep 19, 2010 10:14
13 yrs ago
English term
a round of sandwiches
English to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
żywienie
W trakcie poszukiwan natknąłem się na określenie 'idiom' stąd taka kategoria, ale być może mylna.
kontekst:
wyrażenie pochodzi z podręcznika z listy słów/wyrażen dla poziomu CAE
co znalazłem: 'podwójna kanapka'
kontekst:
wyrażenie pochodzi z podręcznika z listy słów/wyrażen dla poziomu CAE
co znalazłem: 'podwójna kanapka'
Proposed translations
(Polish)
4 | podwójna kanapka | Polangmar |
4 | kanapka | Anna Kwasniewska |
4 | złożona kanapka | Swift Translation |
Change log
Sep 24, 2010 19:57: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1013411">korbenPL's</a> old entry - "a round of sandwiches"" to ""podwójna kanapka""
Proposed translations
14 hrs
Selected
podwójna kanapka
Cóż, chyba tak trzeba - kanapka złożona z dwóch kromek to trochę za długo, a kanapka dwukromkowa brzmi zbyt technicznie i ma chyba tylko jedno wystąpienie w sieci.
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
kanapka
a round of sandwiches = two sandwiches (made from two pieces of bread): "She made a few rounds of cheese sandwiches."
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Niby tak - ale na przykład pierwszej i ostatniej kanapki w pierwszym rzędzie nie można nazwać "a round of sandwiches": http://tinyurl.com/3xd2wyb
14 hrs
|
Ale po polsku i jedne i drugie to kanapki...
|
1 day 2 hrs
złożona kanapka
skoro "round of sandwiches" definiuje się "sandwiches made from two whole pieces of bread", to ja nazywam taka kanapkę j.w. :)
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Nie bardzo: http://tinyurl.com/37hqcvu - poza tym złożona może znaczyć 1. skomplikowana 2. złożona na pół (z jednej kromki, bez jej przekrojenia).
4 hrs
|
Something went wrong...