Nov 9, 2012 08:19
11 yrs ago
English term
commercial sensitivities
English to Polish
Marketing
Finance (general)
Commercial Sensitivities.
There are often things going on that you can’t or don’t want to talk about publicly – often due to non-disclosure agreements and so on. Some of the decisions you have to make regarding product development are informed by that. If you are asked to publicly explain why X is on your roadmap but Y isn’t, how do you respond to that if you can’t reveal all?
Wydaje mi się, że chodzi o tajemnicę handlową, ale wolę się upewnić.
There are often things going on that you can’t or don’t want to talk about publicly – often due to non-disclosure agreements and so on. Some of the decisions you have to make regarding product development are informed by that. If you are asked to publicly explain why X is on your roadmap but Y isn’t, how do you respond to that if you can’t reveal all?
Wydaje mi się, że chodzi o tajemnicę handlową, ale wolę się upewnić.
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | tajemnica handlowa | Rafal Korycinski |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
tajemnica handlowa
Ewentualnie, gdy chcesz bardziej dosłownie oddać oryginał "Informacje wrażliwe o charakterze gospodarczym/handlowym"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...