05:31 Mar 9, 2001 |
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Øystein Lid Norway Local time: 00:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Hjemmets agent |
|
Hjemmets agent Explanation: I Norge er det uvanlig å ha private ansatte i et hus, som regnskapsfører, butler eller liknende. Viss det passer inn i sammenhengen ville jeg kanskje prøvd "familiens agent" eller hjemmets agent. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.